Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nouveau départ
novum
Last Update: 2022-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
un nouveau monde
terrarum
Last Update: 2020-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nous avons un nouveau pape
Last Update: 2013-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j'ai pris un nouveau plan
novo consilio capto
Last Update: 2022-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j'ai acheté un nouveau téléviseur.
telehorasim novam emi.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chacune de tes pensées est un nouveau chemin pour atteindre une partie de toi même.
l'éducation des enfants à rome
Last Update: 2014-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j'hurle ma vie à la mort comme un nouveau né un jour les écorchés seront couronnés
Last Update: 2021-02-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
j'ai perdu ma famille, mais j'ai besoin de construire un nouveau pays en italie
familiam amisi sed novam patriam in italia condere debeo
Last Update: 2021-10-12
Usage Frequency: 30
Quality:
Reference:
il s`éleva sur l`Égypte un nouveau roi, qui n`avait point connu joseph.
surrexit interea rex novus super aegyptum qui ignorabat iosep
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
s`il s`élève au milieu de toi un prophète ou un songeur qui t`annonce un signe ou un prodige,
si surrexerit in medio tui prophetes aut qui somnium vidisse se dicat et praedixerit signum atque portentu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
puis je vis un nouveau ciel et une nouvelle terre; car le premier ciel et la première terre avaient disparu, et la mer n`était plus.
et vidi caelum novum et terram novam primum enim caelum et prima terra abiit et mare iam non es
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chantez au seigneur un nouveau droit de la chanson à l'église. qu'israël qu'il a fait le peuple de sion exultent dans leure
cantate domino canticum novum laus ejus in ecclesia sanctorum. laetetur israel in eo qui fecit eum et filiae sion exultant in rege suo
Last Update: 2020-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
romulus, dissimulant son ressentiment , prépare des jeux et fait annoncer un spectacle chez les peuples voisins
romulus, aegritudinem animi dissimulans, ludos parat : indici deinde finitimis spectaculum jubet.
Last Update: 2012-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la sirène un jour un pirate s’échoue sur un rocher, hélas, le chant de la sirène est, pour les gens de mer, le présage annoncé d’un voyage en enfer. cette femme poisson, attire par sa voix, mais surtout par son charme le pirate et il succombe à la créature, la charmeuse le noie avec elle dans les fonds marins. le monde est plein de gens malveillants qui lorsque vous les rencontrez changent de masque !
quod olim venus pirata decurrit per littus jacentem super petram, eheu, de sirenis canticum est pro navigantibus, et sicut praedixit esaias omen of a trinus ad infernum. haec femina pisces attrahit per vocem, sed per leporem potissimum in animi ad pirata et creaturae eius cum eo et charmeuse drowns in seabed. qui plenus est mundus per malignos homines mutant suas cum occurrit illis larva?
Last Update: 2021-04-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: