Results for un chef translation from French to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Latin

Info

French

vous avez un chef

Latin

habetis ducem

Last Update: 2014-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

du nom d'un chef.

Latin

de nomine ducis.

Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

et même un chef de-distinction

Latin

etiam duce nobili

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j aime un chef plus célèbre que toi

Latin

amo imperator clarior quam ego

Last Update: 2015-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le pouvoir d'un chef d'avoir loué, dis-je aux soldats,

Latin

dico duce

Last Update: 2021-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

la puissance d'un chef d'avoir fait l'éloge, je dis aux soldats,

Latin

laudavisse

Last Update: 2020-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

et ils se dirent l`un à l`autre: nommons un chef, et retournons en Égypte.

Latin

dixeruntque alter ad alterum constituamus nobis ducem et revertamur in aegyptu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

jules césar fut un chef habile à la guerre, mais ne passons pas sous silence le fait qu' il a été un écrivain remarquable.

Latin

julius caesar peritus dux belli sed ne omittamus quod egregius scriptor fuit

Last Update: 2012-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

les troupes qui se répandront comme un torrent seront submergées devant lui, et anéanties, de même qu`un chef de l`alliance.

Latin

et brachia pugnantis expugnabuntur a facie eius et conterentur insuper et dux foederi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

et toi, bethléhem, terre de juda, tu n`es certes pas la moindre entre les principales villes de juda, car de toi sortira un chef qui paîtra israël, mon peuple.

Latin

et tu bethleem terra iuda nequaquam minima es in principibus iuda ex te enim exiet dux qui reget populum meum israhe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

mais c' est un fait qu' on entend jamais résonner là - bas les orgues hydrauliques ni un choeur de chanteurs entonner ensemble , sous la conduite d' un chef d' orchestre , un concert savamment préparé. il n' y a là ni joueur de lyre , ni coryphée , ni joueuse de tympanon ou de cithare , car le roi ne trouve de plaisir qu' aux instruments dont la force ne charme pas moins l' âme que la mélodie l' oreille. sidoine apollinaire , lettres , i, 2 , 9.

Latin

; sic tamen quod illic nec organa hydraulica sonant nec sub phonasco vocalium concentus meditatum acroama simul intonat ; nullus ibi lyristes , choraules , mesochorus , tympanistria , psaltria canit , rege solum illis fidibus delinito , quibus non minus mulcet virtus animum quam cantus auditum.

Last Update: 2013-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,151,108,073 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK