Results for vif translation from French to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Latin

Info

French

vif

Latin

pulchrae puellae

Last Update: 2022-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

rose vif

Latin

roseus

Last Update: 2011-08-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

mort ou vif

Latin

la compagnie

Last Update: 2023-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

vif-argent

Latin

argentum vivum:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

par un amour vif

Latin

amore vivo

Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

dromoïque vif-argent

Latin

scotocerca inquieta

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

provoquer un vif mécontentement

Latin

exasperare animos

Last Update: 2010-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

un gazon vif (frais),

Latin

cespitem vivum,

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

le feu agité devint plus vif

Latin

fortius arserunt agitati ignes

Last Update: 2010-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

mort ou vif, je t'aimerai toujours.

Latin

vivus an extinctus te semper amabo.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

ses yeux brillants d'un-vif-éclat,

Latin

oculos fulgentes lucidum,

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

ils éprouvèrent un vif ressentiment à la pensée qu’on se serait moqué de leur valeur

Latin

suam virtutem irrisui fore perdoluerunt

Last Update: 2012-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

la vie des hommes est incertaine et fragile, à savoir ce don de la nature, quoi qu'il nous soit donné ; mais elle est maligne et de courte durée, même chez ceux chez qui elle s'est produite au sens le plus large ; que se passe-t-il si, selon l'estimation du repos de la nuit, chacun vit la moitié d'une vie, et qu'une portion semblable à la mort est requise, ou est une punition, à moins que le repos ne se produise ? ni les années de la petite enfance comme dépourvues de sens, ni la vieillesse comme un châtiment vif : autant de dangers, tant de maladies, tant de frayeurs.

Latin

incertum ac fragile nimirum est hoc munus naturae, quidquid datur nobis; malignum vero et breve est etiam in iis quibus largissime contigit, universum utique aevi tempus intuentibus. quid quod ex aestimatione nocturnae quietis, dimidio quisque spatio vitaesuae vivit, parsque aequa morti similis exigitur aut poena est, nisicontigit quies ? nec reputantur infantiae anni, qui sensu carent, neque senectae in poenam vivacis : tot periculorum genera, tot morbi, tot metus,

Last Update: 2022-05-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,774,824,985 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK