Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
— l’établissement deconventions desubventionsetlever-sement dessubventions aux candidatsretenus;
— dotāciju nolīgumusagatavošana un dotāciju maksājumu pārskaitīšana veiksmīgajiem pieteikumuiesniedzējiem;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aperçu des nouvelles règles financières et dessubventions disponibles pour la période 2007-2013
pārskats par jauniem finanšu noteikumiem unfinansējuma saņemšanas iespējām 2007.–2013. gadā
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ces visites comprenaient des réunions avecles autorités natio-nales,les agences etles bénéficiaires dessubventions.
kaut arītasir pozitīvi vērtējams solis, šo apmeklējumu tvērums nav pienācīgiizstrādāts.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
— l’organisation dela procédure d’octroi dessubventions, yªcomprisl’évaluation des demandes;
— dotācijupiešķiršanasorganizēšana,tostarppieteikumu vērtēšana;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nouveaux fonds, meilleures règles - aperçu des nouvelles règles financières et dessubventions disponibles pour la période 2007-2013
jauni fondi, labāki noteikumi — pārskats par jaunajiem finanšu noteikumiem unfinansēšanas iespējām
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la longueur du processus décisionnel menantàl'attribution dessubventions, qui résulte principalement des inévitables procédures interinstitutionnelles, peut faire dans certains cas que le projet devient irréalisable.
ilgais dotācijulēmumu pieņemšanas process, kura ieilgšanu izraisa galvenokārt neizbēgamāsiestāžu procedūras, dažkārt varietekmēt projektuīstenošanas tehnisko iespējamību.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dansledomainedel'aidehumanitaire, lescrédits dela plupart dessubventions multidonateurssontaffectésafinque soientrespectéesles dispositions réglementaires relatives à l'aide humanitaire, par exemplesousl'angle delalimitation dela durée des projets.
humānāspalīdzībasjomālielākādaļa multidonorupiešķīrumutieknovirzīti konkrētiem pasākumiem,laiievērotu humānās palīdzības noteikumus, piemēram, attiecībāuz projektailgumaierobežoju-miem.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
37.commeétabli parles orientationsactua-lisées dela commission publiées en 2009, uncontrôle d’assurance qualité visantles évaluations des demandes desubvention devraitfairepartiedescontrôlessecon-daires desagences nationalesauprès des autorités nationales. la procédure d’octroi dessubventions —dontl’évaluationdes demandesdesubventionestunélément important — fait partie des «contrôles clés» surlesquelsles autorités nationales doivent exprimerleuravisdansleurdéclaration d’assurance annuelle.
37.kā noteiktsatjauninātajāsvadlīnijās,ko komisijaizdeva2009.gadā,kvalitātes nodrošināšanaspārbaudeipargrantu pieteikumuizvērtēšanuirjāietilpst valsts aģentūrusekundārajāspārbaudēs,ko veicvalstuiestādes.grantupiešķirša-nas procedūra, kurassvarīgs elementsir grantu pieteikumuizvērtēšana,ir daļa no “pamatapārbaudēm”,parkurāmvalsts iestādēmirjāizsakasavsviedoklissavā ikgadējāticamības deklarācijā.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: