Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
etii) les enfants de moins d'un an;
ii) bērns, kas nav sasniedzis viena gada vecumu;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
etii) aux interventions et participations publiques et conformes aux procédures officielles.
ii) atklātu iesaistīšanos vai līdzdalību, un atbilstoši oficiālai norisei.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
etii) ait été utilisée par la victime principalement pour son usage ou sa consommation privés.
ii) to aizskartā persona galvenokārt izmantojusi savām privātām vajadzībām vai patēriņam.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
etii) pour la communauté: les autorités mentionnées dans la partie b de l'annexe ii.
ii) attiecībā uz kopienu, ii pielikuma b daļā aprakstītās iestādes.3. pants
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
etii) dans lequel sont inscrits ou enregistrés les bovins reproducteurs de race pure d'une race déterminée avec mention de leurs ascendants.
ii) kurā attiecīgās šķirnes liellopu sugu tīršķirnes vaislinieki ir iegrāmatoti vai reģistrēti kopā ar to priekštečiem.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
considérant que, en ce qui concerne les activités salariées du domaine de l'architecture, le règlement (cee) no 1612/68 du conseil, du 15 octobre 1968, relatif à la libre circulation des travailleurs à l'intérieur de la communauté (1), ne comporte pas de dispositions spécifiques pour les professions réglementées en matière de moralité etii d'honorabilité, de discipline professionnelle et de port d'un titre; que, selon les États membres, les réglementations en question sont ou peuvent être applicables aux salariés comme aux non-salariés; que les activités du domaine de l'architecture sont subordonnées dans plusieurs États membres à la possession d'un diplôme, certificat ou autre titre; que ces activités sont exercées tant par des non-salariés que par des salariés ou encore alternativement en qualité de salarié et de non-salarié par les mêmes personnes au cours de leur carrière professionnelle; que, pour favoriser pleinement la libre circulation de ces professionnels dans la communauté, il apparaît nécessaire en conséquence d'étendre aux salariés exerçant dans le domaine de l'architecture l'application de la présente directive;
tā kā, ciktāl ir skarta arhitektūras jomā nodarbinātu personu darbība, padomes 1968. gada 15. oktobra regula (eek) nr. 1612/68 par darba ņēmēju brīvu pārvietošanos kopienā [4] neparedz īpašus noteikumus par labu reputāciju un labu slavu, profesionālo disciplīnu vai nosaukuma lietošanu attiecīgajās profesijās; tā kā atkarībā no katras atsevišķas dalībvalsts šādus noteikumus piemēro vai drīkst piemērot gan darbiniekiem, gan pašnodarbinātām personām; tā kā darbība arhitektūras jomā visās dalībvalstīs ir pakļauta diploma, sertifikāta vai cita kvalifikāciju apliecinoša dokumenta esamībai; tā kā šādu darbību veic gan darbinieki, gan pašnodarbinātas personas, vai vienas un tās pašas personas abos statusos savas profesionālās karjeras gaitā; tā kā, lai pēc iespējas veicinātu šīs profesijas pārstāvju brīvu pārvietošanos kopienā, ir jāattiecina šo direktīvu arī uz darbiniekiem arhitektūras jomā;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: