From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ceux-ci interviendront essentiellement aux échelons locaux des villes.
pilsētās tās darbojas galvenokārt vietējā līmenī.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
d'importantes évolutions interviendront dans les trois prochaines années.
nākamajos trīs gados būs redzamas būtiskas pārmaiņas.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
des représentants du secteur privé interviendront dans l’ensemble de ces activités.
visos šajos pasākumos tiks iesaistīti privātā sektora pārstāvji.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
il est trop tôt pour observer les réactions qui interviendront à ce stade dans les cinq pays visités.
par atlasītajiem rādītājiem (to veidu un skaitu) lēma katrā gadījumā atsevišķi. rādītāju skaits parasti atspoguļo apmēru mainīgas likmes izmaksām, kas saistītas ar valsts finansēm (sk.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
les contractants externes interviendront principalement dans les aspects organisationnels et logistiques des activités de formation.
Ārējie pakalpojumu sniedzēji būs lielākoties iesaistīti mācību rīcību organizatoriskajos un loģistikas jautājumos.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
toutefois, certaines des conclusions susmentionnées reposent sur des événements qui interviendront vraisemblablement à moyen terme .
tomēr dažu iepriekšminēto secinājumu pamatā ir notikumi, kas, domājams, norisināsies vidējā termiņā .
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
enfin, entre juin et décembre 2007, interviendront la clôture financière et la signature du contrat de concession.
visbeidzot, starp 2007. gada jūniju un decembri notiks finanšu slēgšana un koncesijas līguma parakstīšana.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 3
Quality:
la commission suivra de près les évolutions qui interviendront dans tous les domaines dans l’ancienne république yougoslave de macédoine.
komisija cieši uzraudzīs bijušās dienvidslāvijas maķedonijas republikas panākumus visās jomās.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
les décisions relatives aux périmètres sollicités dans le cadre des demandes initiales et des demandes en concurrence interviendront selon le calendrier suivant:
lēmumus par sākotnējos pieteikumos un konkurējošos pieteikumos pieprasītajiem perimetriem pieņem saskaņā ar šādu grafiku:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
les décisions sur la demande initiale et les demandes en concurrence interviendront dans un délai de deux ans à compter de la date de réception par les autorités françaises de la demande initiale, soit au plus tard le 16 août 2007
lēmumus par atļaujas piešķiršanu attiecībā uz sākotnējo pieteikumu vai konkurējošiem pieteikumiem pieņem divu gadu laikā, skaitot no dienas, kad francijas iestādes saņem sākotnējo pieteikumu, vai vēlākais līdz 2007. gada 16. augustam.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
les décisions sur la demande initiale et les demandes en concurrence interviendront dans un délai de deux ans à compter de la date de réception par les autorités françaises de la demande initiale, soit au plus tard le 17 octobre 2007.
lēmumus par atļaujas piešķiršanu attiecībā uz sākotnējo pieteikumu vai konkurējošiem pieteikumiem pieņem divu gadu laikā, skaitot no dienas, kad francijas iestādes saņem sākotnējo pieteikumu, vai vēlākais līdz 2007. gada 17. oktobrim.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
ces stratégies et les développements qui interviendront dans la viabilité à long terme des finances publiques continueront à faire l'objet d'une évaluation régulière de la part du conseil.
padome turpinās regulāri izvērtēt šīs stratēģijas un notikumus saistībā ar valsts finanšu stāvokļa ilgtermiņa stabilitāti.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
la participation des autorités régionales et locales est indispensable aux changements, qui n’interviendront que si celles-ci sont pleinement associées à la révision et à la mise en œuvre des stratégies.
reģionālajām un vietējām iestādēm ir neatsverama loma izmaiņu panākšanā, un tās nepieciešams pilnībā iesaistīt stratēģiju pārskatīšanā un īstenošanā.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
les demandes en concurrence sont adressées au ministre chargé des mines à l'adresse indiquée ci-dessous. les décisions sur la demande initiale et les demandes en concurrence interviendront au plus tard le 15février 2008.
konkurējošie pieteikumi jānosūta kalnrūpniecības lietu ministram uz turpmāk norādīto adresi. lēmumus par atļaujas piešķiršanu attiecībā uz sākotnējo pieteikumu vai konkurējošiem pieteikumiem pieņem vēlākais līdz 2008. gada 15. februārim.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la société rembourse des dettes anciennes à l'égard de créanciers privés conformément aux accords qu'elle a conclus (les derniers versements interviendront en 2009).
uzņēmums atmaksā vecos parādus privātajiem kreditoriem atbilstoši parakstītajiem līgumiem (pēdējie maksājumi veicami 2009. gadā).
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la proposition expose les dispositions en matière de suivi, de compte rendu et d'évaluation, en tenant dûment compte des responsabilités respectives de tous les niveaux d'administration qui interviendront dans la mise en œuvre du programme ou de l'activité proposé.
priekšlikumā nosaka uzraudzības, ziņojumu sniegšanas un novērtējuma kārtību, pienācīgi ņemot vērā ierosinātās programmas vai darbības īstenošanā iesaistāmās valdības visu līmeņu attiecīgos pienākumus.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference: