From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il n'existe pas de remède miracle.
nav ātru risinājumu.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
il n'y a pas de solution miracle à ce problème.
Šai problēmai nav nekādu maģisku risinājumu.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
le comité n'a pas de recette miracle à ces questions.
arī komiteja nevar ieteikt vispiemērotāko minētās problēmas risinājumu.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
aucune solution miracle unique ne permet de modifier cette situation.
nav viena universāla risinājuma situācijas mainīšanai.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
la mobilité est un droit, mais non un objectif ni une solution miracle aux problèmes.
mobilitāte ir tiesība, bet ne mērķis vai panaceja problēmu risināšanai.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
elles ne constituent pas non plus une solution miracle susceptible de régler instantanément tous les problèmes.
tāpat arī valsts atbalsts nav brīnumlīdzeklis, ar ko var acumirklī atrisināt visas problēmas.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 3
Quality:
certes, nous n'avons pas de solution miracle pour lutter contre les changements climatiques.
mums nav brīnumieroča, kas varētu neitralizēt ar klimata pārmaiņām saistītās problēmas.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
car ils n`avaient pas compris le miracle des pains, parce que leur coeur était endurci.
jo viņi nesaprata notikumu ar maizēm; un viņu sirdis bija akluma skartas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il n’existe aucune solution miracle pour remédier aux difficultés que connaît actuellement le secteur de la pêche.
nav vienkārši rast risinājumu zvejniecības nozares pašreizējām grūtībām.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
(9) il n’existe pas de remède miracle à un problème d’une telle complexité.
(9) Šim sarežģītajam jautājumam nav universāla risinājuma.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
compte tenu de la complexité et de l’hétérogénéité de la problématique, il n’existe pas de remède miracle évident.
tā kā šāda veida nodarbinātība ir sarežģīta un neviendabīga, nav vienkāršu risinājumu, kā to izskaust.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
la rse n’est pas un remède miracle et les pratiques qui en relèvent ne sont pas suffisantes, à elles seules, pour atteindre ces résultats.
usa prakse nav panaceja; nevar gaidīt, ka tikai ar tās palīdzību var sasniegt šos rezultātus.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 3
Quality:
il n'existe pas de solution miracle et il nous faut donc nous reposer sur un ensemble de technologies, compte tenu des spécificités de chacun des États membres;
brīnumlīdzekļu nav, tādēļ mums jāstrādā, pamatojoties uz daudzveidīgām tehnoloģijām, ņemot vērā katras dalībvalsts īpatnības;
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ces gens, ayant vu le miracle que jésus avait fait, disaient: celui-ci est vraiment le prophète qui doit venir dans le monde.
tad ļaudis, redzēdami brīnumu, ko padarīja jēzus, sacīja: Šis patiesi ir pravietis, kam bija jānāk pasaulē.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
beaucoup de gens vinrent à lui, et ils disaient: jean n`a fait aucun miracle; mais tout ce que jean a dit de cet homme était vrai.
un daudzi nāca pie viņa un sacīja, ka jānis taču nevienu brīnumu nav darījis.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
on s'accorde à considérer qu'un retournement de tendance et d'usages ne saurait intervenir par le miracle d'une conversion rapide.
pastāv vienots uzskats, ka tendenču un ieradumu maiņu nevar uzburt ar straujām pārmaiņām.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 4
Quality:
en effet, tout comme les autres outils à la disposition des pouvoirs publics, le nudge n’est pas un outil miracle ni totalement nouveau, mais il peut se révéler très complémentaire et utile pour faire évoluer certains comportements.
tāpat kā citi publisko iestāžu rīcībā esošie rīki, nudge nav ne brīnumrīks, ne arī pilnīgi jauns izgudrojums, bet tas var būt papildinošs un ļoti noderīgs, lai panāktu izmaiņas dažos rīcības modeļos.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
2.6.1 il ressort de l’ensemble que l’impact économique des fonds structurels accuse une grande variabilité au niveau des mesures mais en aucun cas ne peuvent être assimilés à une recette miracle pour le développement économique des régions.
2.6.1 no kopējā apskata izriet, ka struktūrfondu ekonomiskā ietekme liecina par pasākumu lielo dažādību, bet tos nekādā gadījumā nedrīkst uzskatīt par kādu brīnumrecepti reģionu ekonomiskās attīstības nodrošināšanai.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 3
Quality: