From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ils arrivèrent à césarée le jour suivant. corneille les attendait, et avait invité ses parents et ses amis intimes.
rytojaus dieną jie atvyko į cezarėją. kornelijus jų laukė, susikvietęs savo gimines ir artimiausius draugus.
vers la neuvième heure du jour, il vit clairement dans une vision un ange de dieu qui entra chez lui, et qui lui dit: corneille!
kartą, apie devintą valandą, jis regėjime aiškiai išvydo pas jį ateinantį dievo angelą, kuris jam tarė: “kornelijau!”
l`esprit me dit de partir avec eux sans hésiter. les six hommes que voici m`accompagnèrent, et nous entrâmes dans la maison de corneille.
dvasia man pasakė nė kiek nedvejojant keliauti su jais. su manimi ėjo ir šitie šeši broliai, ir mes kartu atvykome į vieno vyro namus.
dès que l`ange qui lui avait parlé fut parti, corneille appela deux de ses serviteurs, et un soldat pieux d`entre ceux qui étaient attachés à sa personne;
kai su juo kalbėjęs angelas pasitraukė, kornelijus pasišaukė du tarnus ir vieną pamaldų kareivį iš nuolat šalia esančių valdinių