From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i. considérant que les nations unies procèdent à des évaluations des besoins dans les zones affectées, mais que de nombreuses régions touchées par le tsunami, en particulier à sumatra, restent difficiles d'accès,
i. kadangi jt atlikinėja pagalbos poreikių nukentėjusiose šalyse įvertinimą, bet į daugelį nuo cunamio nukentėjusių vietovių, ypač į sumatrą, sunku patekti,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1. le 26 décembre 2004, un tremblement de terre au large de la côte ouest du nord de sumatra a déclenché un énorme tsunami, qui a provoqué des dégâts considérables dans de nombreux pays bordant l'océan indien et fait plus de 200000 victimes. la région qui a le plus souffert de cette dévastation est la province indonésienne d'aceh, où l'on a dénombré plus de 160000 morts ou disparus et plus d'un demi-million de personnes déplacées. À sri lanka, le deuxième pays le plus touché, quelque 35000 personnes ont péri ou disparu et un demi-million de personnes ont été déplacées. la carte figurant en annexe présente, de manière synthétique, les conséquences du tsunami.
1. 2004 m. gruodžio 26 d. žemės drebėjimas Šiaurės sumatros vakarinėje pakrantėje sukėlė didžiulį cunamį, kuris nusiaubė daug indijos vandenyno šalių ir nusinešė daugiau nei 200000 žmonių gyvybes. labiausiai buvo nuniokota indonezijos ačeho provincija, kur žuvo ar dingo daugiau nei 160000 žmonių, daugiau nei pusė milijono buvo perkelta. Šri lankoje, antrojoje daugiausiai nukentėjusioje šalyje, žuvo ar dingo apie 35000 žmonių, pusė milijono buvo perkelta. priede pateiktas žemėlapis išsamiai atspindi cunamio padarinius.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: