Results for tape translation from French to Lithuanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Lithuanian

Info

French

tape

Lithuanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Lithuanian

Info

French

& son de la machine à écrire quand on tape

Lithuanian

rinkimo metu leisti rašomosios & mašinėlės garsą

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

cest une premire tape vers une approche europenne des blessures graves.

Lithuanian

tai pirmasis žingsnis siekiant vienodo europos lygmens sunkių sužalojimų traktavimo.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

French

reculer d'une étape dans l'historique de navigation.

Lithuanian

naršymo istorijoje žengti vienu žingsniu atgal.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Évitez les parfums capiteux et le maquillage tape-à-l’œil.

Lithuanian

paskui atrinkti kandidatai informuojami el. laišku arba telefonu.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le train de mesures prsent aujourdhui constitue donc la premire tape importante de la rforme globale du rgime dasile europen commun.

Lithuanian

Šiandienos dokumentų rinkinys yra pirmasis svarbus žingsnis vykdant visapusiką bendros europos prieglobsčio sistemos reformą.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

French

sa transposition en temps utile par les États membres constitue une tape importante pour rendre le secteur financier plus sr et plus sain la suite de la crise financire.

Lithuanian

siekiant padidinti finansų sektoriaus saugumą ir patikimumą po finansų krizės, labai svarbu ią direktyvą įgyvendinti laiku.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la communication des griefs est une tape formelle des enqutes menes par la commission sur les infractions prsumes aux rgles de lue en matire dententes et dabus de position dominante.

Lithuanian

prietaravimo pareikimas yra oficialus komisijos įtariamo es antimonopolinių taisyklių pažeidimo tyrimo veiksmas.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il s'agit d'une nouvelle tape sur la voie de l'union des marchs des capitaux.

Lithuanian

tai dar vienas žingsnis kuriant kapitalo rinkų sąjungą.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la nouvelle proposition lgislative sur les dchets invite les États membres rduire le gaspillage alimentaire chaque tape de la chane alimentaire, surveiller les niveaux de gaspillage alimentaire et faire tat de leurs constatations afin de faciliter les changes entre les acteurs sur les progrs raliss.

Lithuanian

naujame atliekų teisės akto pasiūlyme valstybės narės raginamos kiekviename maisto tiekimo grandinės etape sumažinti maisto atliekų kiekį, jį stebėti ir tuos duomenis pranešti, kad susiję subjektai galėtų aptarti padarytą pažangą.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

French

4.14 légiférer constitue un acte politique qui concerne, au-delà des institutions communautaires et des gouvernements, la société civile organisée et tous les citoyens européens. nombre de critiques portent sur l'opacité, la complexité des procédures d'élaboration du droit européen et leur insuffisante transparence, l'introduction stérile d'exigences ou de procédures lors de la transposition d'une directive alors que cette dernière ne le requiert même pas (gold plating). ce sont autant d'arcanes de procédures administratives qui multiplient obstacles, paperasse et coûts pour les usagers du droit (red tape). par ailleurs les ongs et les partenaires sociaux se plaignent souvent du caractère formel et des limites des procédures de consultation préalable, alors que celles-ci leur demandent un investissement en temps et en expertise aussi important que coûteux.

Lithuanian

4.14 Įstatymų leidyba yra politinis veiksmas, kuris už bendrijos institucijų ir vyriausybių ribų yra susijęs su organizuota civiline visuomene ir visais europos piliečiais. didelė dalis kritikos yra dėl skaidrumo trūkumo, europos teisės sudarymo procedūrų sudėtingumo, nepakankamo jų skaidrumo ir nereikalingo jų sudėtingumo (daugiažodžiavimo), kai pridedami direktyvose nenumatyti reikalavimai. dėl administracinių procedūrų painumo sumažėja dokumento aiškumas, padaugėja biurokratinių procedūrų ir išlaidų teisės aktų naudotojams. be to, nevyriausybinės organizacijos ir socialiniai partneriai dažnai skundžiasi dėl formalaus išankstinės konsultavimosi procedūros pobūdžio ir apribojimų, kuriems reikia didelių ir brangių laiko ir ekspertizės investicijų.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,729,158,044 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK