From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
veuillez indiquer deux langues différentes
大湖鄉degtines
Last Update: 2011-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
veuillez indiquer si:
nurodykite, ar:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
veuillez indiquer le nom du paquet.
nurodykite paketo pavadinimą.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
veuillez indiquer à votre médecin :
pasakykite savo gydytojui:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
veuillez indiquer le test qui a été utilisé.
prašome nurodyti, koks tyrimas buvo naudotas.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
veuillez indiquer le test utilisé (signature)
prašom nurodyti, koks tyrimas buvo naudotas… (parašas)
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
veuillez indiquer le calendrier de la procédure de récupération.
koks yra pagalbos grąžinimo proceso mokėjimų tvarkaraštis?
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
veuillez indiquer les documents joints à la présente notification
nurodykite dokumentą (-us), siunčiamą (-us) kartu su pranešimu:
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
veuillez indiquer la date de remboursement complet de l'aide.
iki kurios dienos bus įvykdytas reikalavimas grąžinti pagalbą?
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 5
Quality:
dénomination en (veuillez indiquer une version linguistique appropriée)
pavadinimo kalba (pažymėti atitinkamos kalbos kodą)
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
veuillez indiquer clairement l’ adresse pour le renvoi des résultats
prašome tiksliai nurodyti adresą, kur išsiųsti rezultatus.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
veuillez indiquer ci-dessous les coordonnées de votre médecin :
užsirašykite gydytojo pavardę ir telefoną:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
veuillez indiquer si des inspections sont effectuées auprès des opérateurs suivants:
nurodykite, ar yra tikrinami šie veiklos vykdytojai:
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
veuillez indiquer les références des dispositions juridiques, orientations ou procédures pertinentes.
nurodykite atitinkamas teisines nuostatas, rekomendacijas ar procedūras.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
veuillez indiquer le nom et l’adresse de l’autorité compétente:
nurodykite pagalbą teikiančios valdžios institucijos pavadinimą ir adresą
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
dans l’affirmative, veuillez indiquer, pour chacun des marchés en question:
jei atsakymas teigiamas, apie kiekvieną nurodytą rinką pateikite šiuos duomenis:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
moyens de transport: veuillez indiquer tous les détails relatifs aux moyens de transport.
transporto priemonė: nurodyti išsamią informaciją apie transporto priemonę.
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
arrivée au ped: veuillez indiquer la date prévue pour l’arrivée du lot au ped.
atvykimas į nĮp: nurodyti numatytą siuntos atvežimo į nĮp datą.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
si vous ressentez l’un de ces symptômes, veuillez l’indiquer à votre médecin.
jeigu pastebite kuriuos nors iš šių simptomų, pasakykite savo gydytojui.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
si vous avez coché cette case, veuillez indiquer dans quelle(s) langues(s) ces rapports sont établis (1):
jei pažymėjote šį langelį, nurodykite, kuria (-iomis) kalba (-omis) šios ataskaitos yra parengtos (1):
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality: