Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
un organisme.
Организам.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mon organisme?
Мојот систем?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- organisme cybernétique.
- Кибернетски организам.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
un organisme cybernétique.
Јас сум кибернетички организам.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ton organisme fonctionne bien?
Како е твојот систем?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
je veux cet organisme vivant.
Го сакам организмот жив.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
tout son organisme s'épuise.
Му го напрегаш целиот систем.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
l'organisme peut être confiné ?
Дали организмот може да биде фатен?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
un organisme vivant, peut-être?
a организам? жив организам.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
un choc terrible pour l'organisme.
Го растурил целиот систем.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
envisagez ça comme un organisme unique.
На ова мораш да гледаш како на еден организам.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
il faut juste que son organisme soit sevré.
Само треба да го извади ѓубрето од организмот.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
je dois en avoir encore dans l'organisme.
Сеуште се во мојот систем.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
comment est-elle entrée dans notre organisme ?
Како ни влегла во организмот? Како?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
a cause du champ que crée un organisme vivant.
Има некоја врска со полето кое го генерира живиот организам.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
bioscan de l'organisme, analyse de l'adn.
Го скенирам организмот. Ја мапирам ДНК.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
des anomalies génétiques peuvent... survenir dans tout organisme--
Можат да се јават генетски неправилности... во секој жив организам низ... низ...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
je travaille auprès d'un organisme d'aide internationale.
Јас сум во Црвениот крст.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
faut laisser le temps au médicament d'agir sur ton organisme.
Мора да им дадеш на лековите шанса да профункционираат во твојот организам.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
alors c'est un monstre qui entre dans l'organisme ?
Значи зборуваме за чудовиште кое влегува во тебе?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: