Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
thérapie quotidienne.
Докторе опушти се,ќе ти се јавам утре,важи?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
il lui faut sa dose quotidienne.
Човекот мора да си ја прими дозата.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
prends ta dose quotidienne de valtrex
#take your daily valtrex!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dans tous les aspects de la vie quotidienne.
... восекојдневието.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ta dose quotidienne de vitamines bridget, baby !
- Само твојата дневна доза од витаминот Бриџит, бејби.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
brésil : violence quotidienne contre les femmes
Бразил: Секојдневното насилство врз жените
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
bientôt la technologie bouleversera votre vie quotidienne.
Наскоро технологијата ќе влијае на вашиот секојдневен живот.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
tu devrais avoir ta propre émission télé quotidienne.
Господи, треба да имаш своја емисија на ТВ.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
la violence quotidienne du plus fort sur le plus faible !
Во џунглата, тоа е дневно насислтво. Посилниот го победува послабиот!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est une phase critique pour notre vie quotidienne.
Достигнавме до критичната точка на заедничкото сожителство.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
je dirais que vous venez de dépasser la dose quotidienne recommandée.
Би рекла дека ова ги надминува твоите дневни потреби.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
on dit qu'on trouvera le temps, mais avec la vie quotidienne...
Велиме дека ќе најдеме време, но животот се попречува.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dont la folie quotidienne m'affole et se transforme en agonie.
Лудилото ме полудува и се претвора во агонија.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est ça ou la gestion quotidienne du département reviendra au chef adjoint.
Или тоа, или секојдневното раководење на одделот ќе падне на Заменикот комесар за операции.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
pouvons-nous accepter sans broncher cette routine quotidienne d'insultes ?
Дали можеме да ја поднесеме оваа дневна рутина на навреди?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
fabriquer de la viande toujours plus vite que l'animal est devenu une routine quotidienne.
Производството на месо пред животните стана дневна рутина.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
il s'est avéré qu'il a vraiment reçu une dose quotidienne de lsd pendant onze ans.
Излезе дека навистина му давале дневна доза ЛСД 11 години.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"l'héroïsme que l'on récite "serait un événement quotidien...
Хероизмот што го рецитираме да ни биде секојдневен.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting