From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sous toutes les coutures.
♪ Од секој агол ♪
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
il le connaît sous toutes ses formes.
Ќе го препознае без разлика во кое тело се наоѓа.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
nous l'avons étudié sous toutes les coutures.
Еве, го боцкаме со копја.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
deepak, tu découvriras l'amour sous toutes ses formes.
Дипек, можеш да уживаш во љубовта во секој облик.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
l'intérêt du pouvoir est de l'exercer sous toutes ses formes.
Поентата на имање на моќ, е да ја практикуваш во сите форми.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
on a secoué tous les arbres, regardé sous toutes les pierres, on a fouillé tous les...
Тоа е твоја идеја? Го истресивме секое дрво, го превртевме секој камен... Пребаравме секој...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
je crois que dans la situation actuelle, il est temps de... s'unir contre le sectarisme et les discriminations sous toutes leurs formes.
Јас верувам дека со моменталната ситуација, време е да застанеме обединети против секташтвото и дискриминацијата во сите свои форми.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
elles s'étendent sous tout le smithsonian.
По се изгледа дека се простираат по целиот Смитсонијан.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
eh bien, sa maison croulait sous tout un attirail satanique.
Нејзината куќа беше полна со сатанистички предмети.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mais dans la boîte, sous toutes ces bêtises, il y avait un petit mot avec l'adresse d'un hôtel, une date et une heure.
Не. Но во кутивчето под целото тоа ѓубре имаше рачно пишувана порака... со адреса на хотел, датум и час.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
moi... dites votre nom... je jure solennellement... de défendre les lois de la constitution des États-unis... d'éradiquer la criminalité sous toutes ses formes...
Јас... -Јас... Кажете го вашето име.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
il semble qu'il y ait quelque chose d'autre qui se passe sous tout ça.
Мислам, изгледа како да се случува нешто друго под сето тоа.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
selon la loi marocaine, le roi est considéré « inviolable ». toutefois, la constitution du pays garantit aussi, dans l’article 25, « la liberté de pensée, d’opinion et d’expression sous toutes ses formes ».
Според мароканскиот закон кралот се смета за „неповредлив“, но мароканскиот устав, исто така, гарантира (според Член 25) „слобода на мисла, говор и изразување во сите форми.“
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality: