Results for questions translation from French to Malay

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Malay

Info

French

questions

Malay

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Malay

Info

French

nombre de questions

Malay

nombor baris:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le nombre de questions dans la session

Malay

kira jumlah perkataan dalam fail

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la faq (questions fréquentes) de kdename

Malay

faq kdename

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

envoyez vos questions et commentaires à %2.

Malay

hantar pertanyaan dan komen ke% 2.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

afficher la liste des questions souvent posées

Malay

lihat senarai soalan kerap ditanya

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

French

un jeu de questions/réponses sur des événements communautaires

Malay

main permainan seakan-trivia untuk acara komuniti

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

French

vous avez répondu correctement à %1 questions sur %2.

Malay

anda bagi.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

envoyez vos questions et commentaires à kdepim-users@kde. org

Malay

hantar pertanyaan dan komen ke kdepim- users@ kde. org

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

reconfigurer les paquets installés. il est possible de régler la priorité des questions.

Malay

konfigur semula pakej yang dipasang. keutamaan soalan diminimumkan boleh ditentukan secara pilihan

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

French

questions & réponses ibm lotus notes traveler (fichier pdf, 276 ko)

Malay

tanya-jawab ibm lotus notes traveler (file pdf, 276 kb)

Last Update: 2011-03-17
Usage Frequency: 7
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

ce jour-là, leurs arguments deviendront obscurs et ils ne se poseront point de questions.

Malay

maka gelaplah kepada mereka, pada hari itu, segala khabar berita dan peristiwa (yang telah lalu), serta menjadilah mereka tidak dapat hendak bertanya-tanyaan sesama sendiri.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

alors, ni aux hommes ni aux djinns, on ne posera des questions à propos de leurs péchés.

Malay

pada masa itu tiada sesiapapun, sama ada manusia atau jin, yang akan ditanya tentang dosanya (kerana masing-masing dapat dikenal menurut keadaannya);

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

un peuple avant vous avait posé des questions (pareilles) puis, devinrent de leur fait mécréants.

Malay

sesungguhnya perkara-perkara yang serupa itu pernah ditanyakan (kepada nabi mereka) oleh suatu kaum dahulu sebelum kamu, kemudian mereka menjadi kafir dengan sebab pertanyaan itu (kerana setelah diterangkan, mereka tidak menerimanya).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

puis quand on soufflera dans la trompe, il n'y aura plus de parenté entre eux ce jour là, et ils ne se poseront pas de questions.

Malay

kemudian, apabila ditiup sangkakala, maka pada hari itu tidak ada lagi manfaat pertalian kerabat di antara mereka, dan tidak pula sempat mereka bertanya-tanyaan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ne posez pas de questions sur des choses qui, si elles vous étaient divulguées, vous mécontenteraient. et si vous posez des questions à leur sujet, pendant que le coran est révélé, elles vous seront divulguées.

Malay

janganlah kamu bertanyakan (kepada nabi) perkara-perkara yang jika diterangkan kepada kamu akan menyusahkan kamu, dan jika kamu bertanya mengenainya ketika diturunkan al-quran, tentulah akan diterangkan kepada kamu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

_ne plus poser la question.

Malay

jangan tanya saya lagi.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,746,516,085 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK