Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nombre de questions
nombor baris:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
le nombre de questions dans la session
kira jumlah perkataan dalam fail
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la faq (questions fréquentes) de kdename
faq kdename
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
envoyez vos questions et commentaires à %2.
hantar pertanyaan dan komen ke% 2.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
afficher la liste des questions souvent posées
lihat senarai soalan kerap ditanya
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
un jeu de questions/réponses sur des événements communautaires
main permainan seakan-trivia untuk acara komuniti
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
vous avez répondu correctement à %1 questions sur %2.
anda bagi.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
envoyez vos questions et commentaires à kdepim-users@kde. org
hantar pertanyaan dan komen ke kdepim- users@ kde. org
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
reconfigurer les paquets installés. il est possible de régler la priorité des questions.
konfigur semula pakej yang dipasang. keutamaan soalan diminimumkan boleh ditentukan secara pilihan
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
questions & réponses ibm lotus notes traveler (fichier pdf, 276 ko)
tanya-jawab ibm lotus notes traveler (file pdf, 276 kb)
Last Update: 2011-03-17
Usage Frequency: 7
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ce jour-là, leurs arguments deviendront obscurs et ils ne se poseront point de questions.
maka gelaplah kepada mereka, pada hari itu, segala khabar berita dan peristiwa (yang telah lalu), serta menjadilah mereka tidak dapat hendak bertanya-tanyaan sesama sendiri.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
alors, ni aux hommes ni aux djinns, on ne posera des questions à propos de leurs péchés.
pada masa itu tiada sesiapapun, sama ada manusia atau jin, yang akan ditanya tentang dosanya (kerana masing-masing dapat dikenal menurut keadaannya);
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
un peuple avant vous avait posé des questions (pareilles) puis, devinrent de leur fait mécréants.
sesungguhnya perkara-perkara yang serupa itu pernah ditanyakan (kepada nabi mereka) oleh suatu kaum dahulu sebelum kamu, kemudian mereka menjadi kafir dengan sebab pertanyaan itu (kerana setelah diterangkan, mereka tidak menerimanya).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
puis quand on soufflera dans la trompe, il n'y aura plus de parenté entre eux ce jour là, et ils ne se poseront pas de questions.
kemudian, apabila ditiup sangkakala, maka pada hari itu tidak ada lagi manfaat pertalian kerabat di antara mereka, dan tidak pula sempat mereka bertanya-tanyaan.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ne posez pas de questions sur des choses qui, si elles vous étaient divulguées, vous mécontenteraient. et si vous posez des questions à leur sujet, pendant que le coran est révélé, elles vous seront divulguées.
janganlah kamu bertanyakan (kepada nabi) perkara-perkara yang jika diterangkan kepada kamu akan menyusahkan kamu, dan jika kamu bertanya mengenainya ketika diturunkan al-quran, tentulah akan diterangkan kepada kamu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
_ne plus poser la question.
jangan tanya saya lagi.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 3
Quality: