Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tous allaient se faire inscrire, chacun dans sa ville.
a ka haere nga tangata katoa kia tuhituhia, ia tangata, ia tangata, ki tona ake pa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
les parents de jésus allaient chaque année à jérusalem, à la fête de pâque.
a i haere ona matua i ia tau, i ia tau ki hiruharama i te hakari o te kapenga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
comme ils s`en allaient, voici, on amena à jésus un démoniaque muet.
i a raua e puta ana ki waho, ka kawea mai ki a ia tetahi tangata wahangu, he rewera tona
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ceux qui avaient été dispersés allaient de lieu en lieu, annonçant la bonne nouvelle de la parole.
no reira ko ratou tonu, ko nga mea i whakamararatia ra, i haereere ki te kauwhau i te kupu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cet homme, voyant pierre et jean qui allaient y entrer, leur demanda l`aumône.
no tona kitenga i a pita raua ko hoani meake tomo ki te temepara, ka tono ia i tetahi mea mana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en cheminant, elles allaient de leurs quatre côtés, et elles ne se tournaient point dans leur marche.
i to ratou haerenga i haere i runga i o ratou taha e wha; kihai i tahuri i a ratou e haere ana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et voici, ce même jour, deux disciples allaient à un village nommé emmaüs, éloigné de jérusalem de soixante stades;
na tokorua o ratou e haere ana i taua ra ki tetahi kainga, e ono tekau paronga te matara i hiruharama, ko emauha te ingoa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
chacun marchait droit devant soi; ils allaient où l`esprit les poussait à aller, et ils ne se tournaient point dans leur marche.
i haere tika tonu atu hoki ratou tetahi, tetahi: ko te wahi hei haerenga atu mo te wairua, haere ana ratou ki reira: kihai ratou i tahuri i a ratou e haere ana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et jésus, sachant qu`ils allaient venir l`enlever pour le faire roi, se retira de nouveau sur la montagne, lui seul.
na ka mahara a ihu, meake ratou haere mai ki te tango i a ia, ki te whakakingi i a ia, na maunu ana ano ia ki te maunga, ko ia anake
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en cheminant, elles allaient de leurs quatre côtés, et elles ne se tournaient point dans leur marche; mais elles allaient dans la direction de la tête, sans se tourner dans leur marche.
i to ratou haerenga i haere i o ratou taha e wha; kihai i tahuri i a ratou i haere ra, engari, ko te wahi i anga atu ai te matenga, whai tonu atu ratou ki reira; kihai i tahuri i a ratou i haere ra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ils allaient où l`esprit les poussait à aller; et les roues s`élevaient avec eux, car l`esprit des animaux était dans les roues.
ko te wahi hei haerenga atu mo te wairua, i haere ratou ki reira; ko reira hei haerenga mo te wairua; i ara ano nga wira ki runga i to ratou ritenga atu: no te mea i roto i nga wira te wairua o te mea ora
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
car les campagnes de hesbon languissent; les maîtres des nations ont brisé les ceps de la vigne de sibma, qui s`étendaient jusqu`à jaezer, qui erraient dans le désert: les rameaux se prolongeaient, et allaient au delà de la mer.
kua kahakore hoki nga mara o hehepona, me te waina o hipima; he mea whatiwhati na nga rangatira o nga iwi ona waina pai rawa, i tae nei ki iatere rawa, i toro haere atu ki te koraha: i toha haere ona peka, i whiti ki tera taha o te moana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: