Results for allaient translation from French to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Maori

Info

French

allaient

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Maori

Info

French

tous allaient se faire inscrire, chacun dans sa ville.

Maori

a ka haere nga tangata katoa kia tuhituhia, ia tangata, ia tangata, ki tona ake pa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les parents de jésus allaient chaque année à jérusalem, à la fête de pâque.

Maori

a i haere ona matua i ia tau, i ia tau ki hiruharama i te hakari o te kapenga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

comme ils s`en allaient, voici, on amena à jésus un démoniaque muet.

Maori

i a raua e puta ana ki waho, ka kawea mai ki a ia tetahi tangata wahangu, he rewera tona

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ceux qui avaient été dispersés allaient de lieu en lieu, annonçant la bonne nouvelle de la parole.

Maori

no reira ko ratou tonu, ko nga mea i whakamararatia ra, i haereere ki te kauwhau i te kupu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cet homme, voyant pierre et jean qui allaient y entrer, leur demanda l`aumône.

Maori

no tona kitenga i a pita raua ko hoani meake tomo ki te temepara, ka tono ia i tetahi mea mana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en cheminant, elles allaient de leurs quatre côtés, et elles ne se tournaient point dans leur marche.

Maori

i to ratou haerenga i haere i runga i o ratou taha e wha; kihai i tahuri i a ratou e haere ana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et voici, ce même jour, deux disciples allaient à un village nommé emmaüs, éloigné de jérusalem de soixante stades;

Maori

na tokorua o ratou e haere ana i taua ra ki tetahi kainga, e ono tekau paronga te matara i hiruharama, ko emauha te ingoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

chacun marchait droit devant soi; ils allaient où l`esprit les poussait à aller, et ils ne se tournaient point dans leur marche.

Maori

i haere tika tonu atu hoki ratou tetahi, tetahi: ko te wahi hei haerenga atu mo te wairua, haere ana ratou ki reira: kihai ratou i tahuri i a ratou e haere ana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et jésus, sachant qu`ils allaient venir l`enlever pour le faire roi, se retira de nouveau sur la montagne, lui seul.

Maori

na ka mahara a ihu, meake ratou haere mai ki te tango i a ia, ki te whakakingi i a ia, na maunu ana ano ia ki te maunga, ko ia anake

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en cheminant, elles allaient de leurs quatre côtés, et elles ne se tournaient point dans leur marche; mais elles allaient dans la direction de la tête, sans se tourner dans leur marche.

Maori

i to ratou haerenga i haere i o ratou taha e wha; kihai i tahuri i a ratou i haere ra, engari, ko te wahi i anga atu ai te matenga, whai tonu atu ratou ki reira; kihai i tahuri i a ratou i haere ra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils allaient où l`esprit les poussait à aller; et les roues s`élevaient avec eux, car l`esprit des animaux était dans les roues.

Maori

ko te wahi hei haerenga atu mo te wairua, i haere ratou ki reira; ko reira hei haerenga mo te wairua; i ara ano nga wira ki runga i to ratou ritenga atu: no te mea i roto i nga wira te wairua o te mea ora

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

car les campagnes de hesbon languissent; les maîtres des nations ont brisé les ceps de la vigne de sibma, qui s`étendaient jusqu`à jaezer, qui erraient dans le désert: les rameaux se prolongeaient, et allaient au delà de la mer.

Maori

kua kahakore hoki nga mara o hehepona, me te waina o hipima; he mea whatiwhati na nga rangatira o nga iwi ona waina pai rawa, i tae nei ki iatere rawa, i toro haere atu ki te koraha: i toha haere ona peka, i whiti ki tera taha o te moana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,717,147 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK