From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
brûlure pour brûlure, blessure pour blessure, meurtrissure pour meurtrissure.
he wera mo te wera, he motu mo te motu, he karawarawa mo te karawarawa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ainsi parle l`Éternel: ta blessure est grave, ta plaie est douloureuse.
ko te kupu hoki tenei a ihowa, ko tou pakaru e kore e mahu, he mamae rawa tou marutanga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fracture pour fracture, oeil pour oeil, dent pour dent; il lui sera fait la même blessure qu`il a faite à son prochain.
he whati mo te whati, he kanohi mo te kanohi, he niho mo te niho: ko te mate i meatia e ia ki te tangata, me mea ano ki a ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
elle exerçait toute l`autorité de la première bête en sa présence, et elle faisait que la terre et ses habitants adoraient la première bête, dont la blessure mortelle avait été guérie.
kei a ia no nga mana katoa o te kararehe tuatahi hei mahi ki tona aroaro, e mea ana hoki ia i te whenua me te hunga hoki e noho ana i reira kia koropiko ki te kararehe tuatahi, kua ora nei tona patunga e mate ai ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et je vis l`une de ses têtes comme blessée à mort; mais sa blessure mortelle fut guérie. et toute la terre était dans l`admiration derrière la bête.
i kite ano ahau i tetahi o ona matenga me te mea kua maru, he mea e mate rawa ai; heoi kua ora ia i tona patunga e mate ai ia: na kei te miharo te ao katoa i muri mai i te kararehe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
le combat devint acharné ce jour-là. le roi fut retenu dans son char en face des syriens, et il mourut le soir. le sang de la blessure coula dans l`intérieur du char.
na ka rahi haere te whawhai i taua ra: a he mea pupuri ake te kingi i runga i te hariata kia tu tonu atu ai ia ki nga hiriani; a i te ahiahi ka mate: na rere ana nga toto o te tunga ki te riu o te hariata
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alors le roi fut très joyeux, et il ordonna qu`on fît sortir daniel de la fosse. daniel fut retiré de la fosse, et on ne trouva sur lui aucune blessure, parce qu`il avait eu confiance en son dieu.
na nui atu ke koa o te kingi, a whakahaua ana e ia kia tangohia ake a raniera i roto i te ana. na kua tangohia ake a raniera i roto i te ana, kihai rawa ano i kitea tetahi ahatanga ki a ia, no te mea i whakapono ia ki tona atua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: