Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
car il connaît les vicieux, il voit facilement les coupables.
e mohio ana hoki ia ki nga tangata teka noa; a e kite ana ia i te he, ahakoa e kore e whakaaroa e ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et se rendent coupables en ce qu`elles violent leur premier engagement.
ka tau te he ki a ratou, no te mea kua whakarerea e ratou to ratou whakapono tuatahi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
car vous avez amené ces hommes, qui ne sont coupables ni de sacrilège, ni de blasphème envers notre déesse.
kua arahina mai nei hoki e koutou enei tangata ki konei, ehara nei i te hunga tahae mea tapu, ehara hoki i te hunga kohukohu ki to tatou atua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et lorsque le roi mon seigneur sera couché avec ses pères, il arrivera que moi et mon fils salomon nous serons traités comme des coupables.
na tenei ake, hei te moenga o toku ariki, o te kingi, ki ona matua, ka kiia maua ko taku tama, ko horomona, he hunga hara
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ils les chargeraient ainsi du péché dont ils se rendraient coupables en mangeant les choses saintes: car je suis l`Éternel, qui les sanctifie.
kei meinga ratou kia whakawaha i te kino o te he, ina kai i a ratou mea tapu: ko ihowa hoki ahau te whakatapu nei i a ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
les armes du fourbe sont pernicieuses; il forme de coupables desseins, pour perdre les malheureux par des paroles mensongères, même quand la cause du pauvre est juste.
he kino hoki nga hanga a te kaiponu: e whakatakotoria ana e ia he whakaaro kino, he korero teka e he ai te hunga iti, ahakoa e tika ana ano nga korero a te rawakore
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
n`entraîne pas mon coeur à des choses mauvaises, a des actions coupables avec les hommes qui font le mal, et que je ne prenne aucune part à leurs festins!
kaua e whakaangahia toku ngakau ki te mea kino, ki te mahi i nga mahi hianga i roto i nga kaimahi i te kino: kaua ano ahau e kai i a ratou mea papai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alors aaron dit à moïse: de grâce, mon seigneur, ne nous fais pas porter la peine du péché que nous avons commis en insensés, et dont nous nous sommes rendus coupables!
na ka mea a arona ki a mohi, aue, e toku ariki, kaua e utaina ki a maua tenei hara i poauau nei, i hara nei maua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ces jeunes gens se rendaient coupables devant l`Éternel d`un très grand péché, parce qu`ils méprisaient les offrandes de l`Éternel.
na nui atu te hara o aua taitama i te aroaro o ihowa: no te mea i whakarihariha nga tangata ki te whakahere a ihowa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a cause de son avidité coupable, je me suis irrité et je l`ai frappé, je me suis caché dans mon indignation; et le rebelle a suivi le chemin de son coeur.
he he no tona apo taonga i riri ai ahau, i patu ai i a ia; i huna ahau i toku mata, i riri, a haere kotiti ke ana ia i runga i te ara o tona ngakau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: