Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
afin que des temps de rafraîchissement viennent de la part du seigneur, et qu`il envoie celui qui vous a été destiné, jésus christ,
a kia tonoa mai ai e ia te karaiti i whakaritea nei mo koutou, ara a ihu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pour les charpentiers et les maçons, pour les achats de pierres de taille et de bois destiné aux poutres et à la charpente des bâtiments qu`avaient détruits les rois de juda.
ara i hoatu e ratou ki nga kamura, ki nga kaihanga, hei hoko i nga kohatu tarai, i nga rakau mo nga hononga, hei whakanoho rakau ano ki nga whare i kore nei i nga kingi o hura
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dans le désert, je levai ma main vers eux, pour ne pas les conduire dans le pays que je leur avais destiné, pays où coulent le lait et le miel, le plus beau de tous les pays,
i ara ano hoki toku ringa ki a ratou i te koraha kia kaua ratou e kawea ki te whenua e rerengia ana e te waiu, e te honi, ki taku i hoatu ai, he wahi ataahua rawa i nga whenua katoa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il dit: le dieu de nos pères t`a destiné à connaître sa volonté, à voir le juste, et à entendre les paroles de sa bouche;
i mea ano ia, na te atua o o tatou matua koe i whiriwhiri, kia matau ki tana e pai ai, kia kite i a te tika, kia rongo hoki i te reo o tona mangai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
siméon les bénit, et dit à marie, sa mère: voici, cet enfant est destiné à amener la chute et le relèvement de plusieurs en israël, et à devenir un signe qui provoquera la contradiction,
na ka manaaki a himiona i a raua, a ka mea ki tona whaea, ki a meri, nana, ka waiho tenei tama hei takanga, hei aranga, mo te tini o te tangata i roto i a iharaira; hei tohu hoki e korerotia kinotia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a chaque coup de la verge qui lui est destinée, et que l`Éternel fera tomber sur lui, on entendra les tambourins et les harpes; l`Éternel combattra contre lui à main levée.
a ko nga whakapanga katoa o te tokotoko i whakaritea, ko ta ihowa hoki e whakapa ai ki a ia, ka meinga ki nga timipera, ki nga hapa: he whawhai whakangaueue hoki tana whawhai ki a ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: