Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je disais dans mon angoisse: tout homme est trompeur.
i mea ahau i toku ohoreretanga, he teka kau nga tangata katoa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
les eaux ont inondé ma tête; je disais: je suis perdu!
i rere nga wai i runga i toku mahunga: i mea ahau, kua motuhia ketia ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
j`avais confiance, lorsque je disais: je suis bien malheureux!
i whakapono ahau, koia ahau i korero ai: he nui toku whakawhiunga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si je disais: je veux parler comme eux, voici, je trahirais la race de tes enfants.
me i ki ahau, ka penei taku korero; na e tinihanga ana ahau ki te whakatupuranga o au tamariki
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alors je disais: je mourrai dans mon nid, mes jours seront abondants comme le sable;
katahi ahau ka mea, tera ahau e mate i roto i toku ohanga; ka whakanuia oku ra kia rite ki te onepu te maha
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
je disais en moi-même: les jours parleront, le grand nombre des années enseignera la sagesse.
i mea ahau, ma nga ra te korero, ma nga tau kua maha e whakaatu te whakaaro nui
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
je disais: quand mes jours sont en repos, je dois m`en aller aux portes du séjour des morts. je suis privé du reste de mes années!
i mea ahau, i te poutumarotanga o oku ra, tera ahau e tomo ki nga kuwaha o te reinga: kua tangohia atu i ahau te toenga o oku tau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tu disais: a toujours je serai souveraine! tu n`as point mis dans ton esprit, tu n`as point songé que cela prendrait fin.
i mea ano koe, hei wahine rangatira ahau ake ake: na kihai noa iho tou ngakau i mea ki enei mea; kihai koe i mahara ki tona mutunga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
abraham répondit: je me disais qu`il n`y avait sans doute aucune crainte de dieu dans ce pays, et que l`on me tuerait à cause de ma femme.
na ka mea a aperahama, i mahara hoki ahau, he pono, kahore te wehi o te atua i tenei wahi; a ka patua ahau e ratou mo taku wahine
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: