Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
alors tous l`abandonnèrent, et prirent la fuite.
na whakarere ana ratou katoa i a ia, oma ana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
madména se disperse, les habitants de guébim sont en fuite.
he whati a maramena; kei te huihui nga tangata o kepimi, he tahuti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il frappa ses adversaires en fuite, il les couvrit d`un opprobre éternel.
a patua iho e ia a muri o ona hoariri, meinga ana ratou e ia hei taunutanga mo ake tonu atu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
absalom resta trois ans à gueschur, où il était allé, après avoir pris la fuite.
heoi rere ana a apoharama, haere ana ki kehuru, a e toru ona tau ki reira
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alors les talons des chevaux retentirent, a la fuite, à la fuite précipitée de leurs guerriers.
takatakahi ana i reira nga paua o nga hoiho, na nga pekenga, na nga tupeketanga a o ratou marohirohi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et jacob trompa laban, l`araméen, en ne l`avertissant pas de sa fuite.
na tahuti ana a hakopa i a rapana hiriani, kihai hoki i whakaaturia tona omanga ki a ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ils passent le défilé, ils couchent à guéba; rama tremble, guibea de saül prend la fuite.
kei tenei taha ratou o te whakawhitinga; kua noho a puni ratou ki kepa: pawera noa iho a rama; kua rere a kipea o haora
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a cette parole, moïse prit la fuite, et il alla séjourner dans le pays de madian, où il engendra deux fils.
na ka tahuti a mohi i taua korero, a noho manene ana i miriana; a tokorua ana tama i whanau ki reira
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
adoni bézek prit la fuite; mais ils le poursuivirent et le saisirent, et ils lui coupèrent les pouces des mains et des pieds.
na ka rere a aronipeheke, a whaia ana e ratou, a ka mau, na tapahia ana nga koromatua o ona ringa, o ona waewae
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
beria et schéma, qui étaient chefs de famille parmi les habitants d`ajalon, mirent en fuite les habitants de gath.
ko peria hoki raua ko hema; ko nga upoko raua o nga whare o nga matua o nga tangata o atarono i peia ai nga tangata o kata
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mais tout cela est arrivé afin que les écrits des prophètes fussent accomplis. alors tous les disciples l`abandonnèrent, et prirent la fuite.
na i meatia tenei katoa hei whakarite mo nga karaipiture a nga poropiti. na ka whakarere nga akonga katoa i a ia, a oma ana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jotham se retira et prit la fuite; il s`en alla à beer, où il demeura loin d`abimélec, son frère.
na ko te rerenga i rere ai a iotama, haere ana ki peere, a noho ana i reira i te wehi o tona tuakana, o apimereke
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ce fut alors qu`hadad prit la fuite avec des Édomites, serviteurs de son père, pour se rendre en Égypte. hadad était encore un jeune garçon.
na ka rere a harara ratou ko etahi eromi, he tangata na tona papa, haere ana ki ihipa: a e nohinohi tonu ana a harara
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
absalom prit la fuite. or le jeune homme placé en sentinelle leva les yeux et regarda. et voici, une grande troupe venait par le chemin qui était derrière lui, du côté de la montagne.
rere ana ia a apoharama. na, ko te marangatanga o nga kanohi o te tamaiti e tutei atu ana, ka titiro, na he nui te hunga e haere mai ana i te ara i te taha o te puke i tona tuara
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ils marchèrent contre le camp d`israël. mais israël se leva, et frappa moab, qui prit la fuite devant eux. ils pénétrèrent dans le pays, et frappèrent moab.
na, i to ratou taenga ki te puni o iharaira, ko te whakatikanga o iharaira, patua iho nga moapi, a rere ana ratou i to ratou aroaro: na haere tonu ratou ki roto ki te whenua me te patu haere i nga moapi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
je répondis: un homme comme moi prendre la fuite! et quel homme tel que moi pourrait entrer dans le temple et vivre? je n`entrerai point.
na ka mea ahau, me oma ranei te tangata penei i ahau nei? ko wai te tangata o toku rite e haere ki roto ki te temepara kia ora ai? e kore ahau e haere ki roto
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
au bruit des cavaliers et des archers, toutes les villes sont en fuite; on entre dans les bois, on monte sur les rochers; toutes les villes sont abandonnées, il n`y a plus d`habitants.
ka whati katoa te pa i te ngangau o nga hoia eke hoiho, o nga kaikopere; ka haere ratou ki roto ki nga urupuia rakau, ka piki ki nga kamaka: ka mahue katoa nga pa, kahore hoki tetahi tangata e noho ki roto
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: