Results for guérirai translation from French to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Maori

Info

French

guérirai

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Maori

Info

French

jésus lui dit: j`irai, et je le guérirai.

Maori

a ka mea a ihu ki a ia, ka haere ahau ki te whakaora i a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

voici, je lui donnerai la guérison et la santé, je les guérirai, et je leur ouvrirai une source abondante de paix et de fidélité.

Maori

nana, ka kawea mai e ahau he ora, he rongoa ki tenei pa, a ka rongoatia ratou e ahau; a ka whakakitea e ahau ki a ratou te nui o te rangimarie me te pono

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

j`ai vu ses voies, et je le guérirai; je lui servirai de guide, et je le consolerai, lui et ceux qui pleurent avec lui.

Maori

kua kite ahau i ona ara, ka rongoatia ano ia e ahau: ka arahi ano ahau i a ia, ka whakahoki ano i nga whakamarietanga ki a ia, ki ona tangata ano hoki e tangi ana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je mettrai la louange sur les lèvres. paix, paix à celui qui est loin et à celui qui est près! dit l`Éternel. je les guérirai.

Maori

ko ahau te kaihanga o nga hua o nga ngutu; ka mau, ka mau te rongo ki te hunga i tawhiti, ki te hunga i tata, e ai ta ihowa; maku ano ia e rongoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais je te guérirai, je panserai tes plaies, dit l`Éternel. car ils t`appellent la repoussée, cette sion dont nul ne prend souci.

Maori

ka whakahokia atu hoki e ahau te ora ki a koe, ka rongoatia e ahau ou marutanga, e ai ta ihowa; no te mea kua kiia koe e ratou, he peinga, kua mea, ko hiona tenei e kore nei e rapua e te tangata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

hazaël alla au-devant d`Élisée, prenant avec lui un présent, tout ce qu`il y avait de meilleur à damas, la charge de quarante chameaux. lorsqu`il fut arrivé, il se présenta à lui, et dit: ton fils ben hadad, roi de syrie, m`envoie vers toi pour dire: guérirai-je de cette maladie?

Maori

na haere ana a hataere ki te whakatau i a ia, me te mau ano he hakari i tona ringa, i etahi o nga mea papai katoa o ramahiku, he kawenga na nga kamera e wha tekau, a ka tae, ka tu i tona aroaro, ka mea, na tau tama, na peneharara kingi o hiria ah au i unga mai ki a koe, hei mea, e ora ranei ahau i tenei mate

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,787,706,792 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK