Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je t'aime mon cœur
aroha ahau toku ngakau koutou
Last Update: 2016-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je t'aime
Last Update: 2021-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je t’aime
mihi au ia oe
Last Update: 2020-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma chérie tu es mon amour
ma chérie t'es mon amour
Last Update: 2021-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
siena ma fille ma vie je t'aime
taku tamahine taku ora kei te aroha ahau ki a koe siena
Last Update: 2021-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
à mon épouse, à mon epoux. je t'aime
ki taku wahine, ki taku tane
Last Update: 2023-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mon amour est avec vous tous en jésus christ.
hei a koutou katoa toku aroha i roto i a karaiti ihu. amine
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comme le père m`a aimé, je vous ai aussi aimés. demeurez dans mon amour.
rite tonu ki to te matua aroha ki ahau toku aroha ki a koutou: kia u ki toku aroha
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ils me rendent le mal pour le bien, et de la haine pour mon amour.
e homai ana e ratou ki ahau he kino mo te pai, he mauahara mo toku aroha
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si vous gardez mes commandements, vous demeurerez dans mon amour, de même que j`ai gardé les commandements de mon père, et que je demeure dans son amour.
ki te pupuri koutou i aku ture, ka u koutou ki toku aroha: me ahau hoki kua pupuri nei i nga ture a toku matua, ka u nei ki tona aroha
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j`ai abandonné ma maison, j`ai délaissé mon héritage, j`ai livré l`objet de mon amour aux mains de ses ennemis.
kua mahue i ahau toku whare, whakarerea ake toku kainga pumau; tukua ana e ahau te wahine i arohaina e toku wairua ki te ringa o ona hoariri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quand les montagnes s`éloigneraient, quand les collines chancelleraient, mon amour ne s`éloignera point de toi, et mon alliance de paix ne chancellera point, dit l`Éternel, qui a compassion de toi.
ko nga maunga hoki ka riro ke, ko nga pukepuke ka nekehia atu; tena ko toku aroha e kore e rere ke i a koe, e kore ano e nekehia ketia te kawenata e mau ai taku rongo; e ai ta ihowa e atawhai nei i a koe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: