From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il a les yeux rouges de vin, et les dents blanches de lait.
ka mumura hoki ona kanohi i te waina, ka ma ona niho i te waiu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il ne reposera plus ses regards sur les ruisseaux, sur les torrents, sur les fleuves de miel et de lait.
e kore ia e kite i nga awa, i nga wai rere o te honi, o te pata
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
afin que vous soyez nourris et rassasiés du lait de ses consolations, afin que vous savouriez avec bonheur la plénitude de sa gloire.
he mea hoki ka ngote koutou, a ka makona i te u, ara i ana whakamarie, he mea hoki ka whakatete koutou, a ka ora te ngakau i te nui o tona kororia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
car la pression du lait produit de la crème, la pression du nez produit du sang, et la pression de la colère produit des querelles.
he pono hoki ki te hurihia te waiu ka puta mai he pata, a ki te kowiria te ihu ka puta mai he toto: waihoki ki te akina te riri ka puta he whawhai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
le lait des chèvres suffit à ta nourriture, à celle de ta maison, et à l`entretien de tes servantes.
a tera te waiu koati, he nui noa atu hei kai mau, hei kai hoki ma tou whare, hei oranga ano hoki mo au kotiro
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
désirez, comme des enfants nouveau-nés, le lait spirituel et pur, afin que par lui vous croissiez pour le salut,
kia rite ki nga tamariki whanau hou, hiahiatia atu te waiu kore tinihanga o te kupu, ko te mea hoki ia e tupu ai koutou ki te ora tonu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
car je mènerai ce peuple dans le pays que j`ai juré à ses pères de lui donner, pays où coulent le lait et le miel; il mangera, se rassasiera, s`engraissera; puis il se tournera vers d`autres dieux et les servira, il me méprisera et violera mon alliance;
no te mea ka oti ratou te kawe e ahau ki te whenua i oati ai ahau ki o ratou matua, e rerengia nei e te waiu, e te honi; a ka kai ratou, ka makona, ka momona hoki; ko reira ratou tahuri ai ki nga atua ke, mahi ai ki a ratou, a ka whakahawea rato u ki ahau, ka whakataka hoki i taku kawenata
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: