Results for pécheurs translation from French to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Maori

Info

French

pécheurs

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Maori

Info

French

je ne suis pas venu appeler à la repentance des justes, mais des pécheurs.

Maori

kihai ahau i haere mai ki te karanga i te hunga tika, engari i te hunga hara, kia ripeneta

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mon fils, si des pécheurs veulent te séduire, ne te laisse pas gagner.

Maori

e taku tama, ki te whakawaia koe e te hunga hara, kaua e whakaae

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

n`enlève pas mon âme avec les pécheurs, ma vie avec les hommes de sang,

Maori

kei huia toku wairua ki roto ki te hunga hara, me toku ora ki roto ki te hunga toto

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les gens de sodome étaient méchants, et de grands pécheurs contre l`Éternel.

Maori

na he kino nga tangata o horoma, he hunga hara rawa ki te aroaro o ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

car l`Éternel connaît la voie des justes, et la voie des pécheurs mène à la ruine.

Maori

e matau ana hoki a ihowa ki te ara o te hunga tika: ko te ara ia o te hunga kino e ngaro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l`Éternel est bon et droit: c`est pourquoi il montre aux pécheurs la voie.

Maori

he pai, he tika a ihowa, a ka whakaakona e ia te hunga hara ki te huarahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

a la fin de leur domination, lorsque les pécheurs seront consumés, il s`élèvera un roi impudent et artificieux.

Maori

na, i te mutunga o to ratou kingitanga, i te mea ka tae ta nga poka ke ki te tutukitanga, ka ara ake he kingi he kanohi hinana tona, e matau ana ki nga kupu ngaro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c`est pourquoi les méchants ne résistent pas au jour du jugement, ni les pécheurs dans l`assemblée des justes;

Maori

ae ra, e kore e tu te hunga kino i te whakawakanga, me te hunga hara i te whakaminenga o te hunga tika

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je ne mettrai rien de mauvais devant mes yeux; je hais la conduite des pécheurs; elle ne s`attachera point à moi.

Maori

e kore te mea tutua e waiho e ahau i mua i oku kanohi; e kino ana ahau ki te mahi a te hunga peka ke: e kore e piri ki ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

si vous aimez ceux qui vous aiment, quel gré vous en saura-t-on? les pécheurs aussi aiment ceux qui les aiment.

Maori

ki te aroha koutou ki te hunga e aroha ana ki a koutou, kei hea he whakawhetai ki a koutou? e aroha ana hoki te hunga hara ki te hunga e aroha ana ki a ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tous les pécheurs de mon peuple mourront par l`épée, ceux qui disent: le malheur n`approchera pas, ne nous atteindra pas.

Maori

ka mate i te hoari te hunga hara katoa o taku iwi, ena e ki na, e kore tatou e mau, e kore ano e haukotia e te kino

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

allez, et apprenez ce que signifie: je prends plaisir à la miséricorde, et non aux sacrifices. car je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pécheurs.

Maori

na haere, akona te tikanga o tenei, ko taku e pai ai ko te tohu tangata, haunga te patunga tapu: kihai hoki ahau i haere mai ki te karanga i te hunga tika, engari i te hunga hara, kia ripeneta

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

approchez-vous de dieu, et il s`approchera de vous. nettoyez vos mains, pécheurs; purifiez vos coeurs, hommes irrésolus.

Maori

whakatata atu ki te atua, a ka whakatata mai ia ki a koutou. horoia o koutou ringaringa, e te hunga hara: meinga o koutou ngakau kia hekore, e te hunga ngakau rua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

car, comme par la désobéissance d`un seul homme beaucoup ont été rendus pécheurs, de même par l`obéissance d`un seul beaucoup seront rendus justes.

Maori

na, i te mea na te tutu o te tangata kotahi i whai hara ai te tokomaha, waihoki na te ngohengohe o te kotahi, ka meinga te tokomaha kia tika

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

car il donne à l`homme qui lui est agréable la sagesse, la science et la joie; mais il donne au pécheur le soin de recueillir et d`amasser, afin de donner à celui qui est agréable à dieu. c`est encore là une vanité et la poursuite du vent.

Maori

ki te tangata hoki e pai ana ki to te atua aroaro e homai ana e ia he whakaaro nui, he matauranga, he koa; ki te tangata hara ia e homai ana e ia he raruraru, ki te kohikohi, ki te amene mea mai, hei hoatutanga mana ki te tangata e pai ana ki to te atua aroaro. he horihori ano hoki tenei, he whai i te hau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,390,702 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK