Results for parfums translation from French to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Maori

Info

French

parfums

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Maori

Info

French

c`étaient des fils de sacrificateurs qui composaient les parfums aromatiques.

Maori

ko etahi ano o nga tama a nga tohunga hei hanga i te hinu o nga mea kakara

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il offrait des sacrifices et des parfums sur les hauts lieux, sur les collines et sous tout arbre vert.

Maori

a i patu whakahere ia, i tahu whakakakara ki nga wahi tiketike, ki nga pukepuke, ki raro i nga rakau kouru nui

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et il fit ainsi pour toutes ses femmes étrangères, qui offraient des parfums et des sacrifices à leurs dieux.

Maori

pera tonu tana i mea ai mo ana wahine ke katoa, i tahu whakakakara nei, i patu whakahere hoki ki o ratou atua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

alors un ange du seigneur apparut à zacharie, et se tint debout à droite de l`autel des parfums.

Maori

a ka puta mai ki a ia tetahi anahera a te ariki e tu ana i te taha matau o te aata whakakakara

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ses rameaux s`étendront; il aura la magnificence de l`olivier, et les parfums du liban.

Maori

ka tautoro ona manga, ka rite tona ataahua ki to te oriwa, tona kakara ki to repanona

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je réduirai vos villes en déserts, je ravagerai vos sanctuaires, et je ne respirerai plus l`odeur agréable de vos parfums.

Maori

ka ururua ano i ahau o koutou pa, ka tuheatia hoki o koutou wahi tapu, e kore ano hoki ahau e hongi ki a koutou kakara reka

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

alors le roi nebucadnetsar tomba sur sa face et se prosterna devant daniel, et il ordonna qu`on lui offrît des sacrifices et des parfums.

Maori

ko te tino tapapatanga iho o kingi nepukaneha, koropiko ana ki a raniera, whakahaua tonutia iho e ia kia whakaherea he whakahere, he whakakakara reka ki a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils se levèrent, et ils firent disparaître les autels sur lesquels on sacrifiait dans jérusalem et tous ceux sur lesquels on offrait des parfums, et ils les jetèrent dans le torrent de cédron.

Maori

na whakatika ana ratou, kei te tango i nga aata i hiruharama, kei te tango ano i nga aata tahu whakakakara, a maka ana ki te awa ki kitirono

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et, s`en étant retournées, elles préparèrent des aromates et des parfums. puis elles se reposèrent le jour du sabbat, selon la loi.

Maori

na ka hoki ratou, ka mahi i nga mea kakara, i nga hinu. a noho ana i te hapati, he whakaaro hoki ki te ture

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

que de charmes dans ton amour, ma soeur, ma fiancée! comme ton amour vaut mieux que le vin, et combien tes parfums sont plus suaves que tous les aromates!

Maori

ano te ataahua o tou aroha, e toku tuahine, e toku hoa! ano te pai o tou aroha! nui atu i te waina: ko te kakara hoki o ou hinu, nui atu i nga kinaki kakara katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et il établit des hauts lieux dans chacune des villes de juda pour offrir des parfums à d`autres dieux. il irrita ainsi l`Éternel, le dieu de ses pères.

Maori

i hanga ano e ia ki nga pa o hura etahi wahi tiketike hei tahu whakakakara ki nga atua ke, whakapataritaria ana e ia a ihowa, te atua o ona matua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il brûla des parfums dans la vallée des fils de hinnom, et il fit passer ses fils par le feu, suivant les abominations des nations que l`Éternel avait chassées devant les enfants d`israël.

Maori

i tahu whakakakara ano ia ki te raorao o te tama a hinomo, tahuna ana ano e ia ana tamariki ki te ahi; rite tonu tana ki nga mea whakarihariha a nga iwi i peia nei e ihowa i te aroaro o nga tama a iharaira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

une coupe d`or de dix sicles, pleine de parfum;

Maori

kotahi koko koura, tekau ona hekere, ki tonu i te whakakakara

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 8
Quality:

Get a better translation with
8,180,106,301 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK