Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
c`étaient des fils de sacrificateurs qui composaient les parfums aromatiques.
ko etahi ano o nga tama a nga tohunga hei hanga i te hinu o nga mea kakara
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il offrait des sacrifices et des parfums sur les hauts lieux, sur les collines et sous tout arbre vert.
a i patu whakahere ia, i tahu whakakakara ki nga wahi tiketike, ki nga pukepuke, ki raro i nga rakau kouru nui
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et il fit ainsi pour toutes ses femmes étrangères, qui offraient des parfums et des sacrifices à leurs dieux.
pera tonu tana i mea ai mo ana wahine ke katoa, i tahu whakakakara nei, i patu whakahere hoki ki o ratou atua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alors un ange du seigneur apparut à zacharie, et se tint debout à droite de l`autel des parfums.
a ka puta mai ki a ia tetahi anahera a te ariki e tu ana i te taha matau o te aata whakakakara
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ses rameaux s`étendront; il aura la magnificence de l`olivier, et les parfums du liban.
ka tautoro ona manga, ka rite tona ataahua ki to te oriwa, tona kakara ki to repanona
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
je réduirai vos villes en déserts, je ravagerai vos sanctuaires, et je ne respirerai plus l`odeur agréable de vos parfums.
ka ururua ano i ahau o koutou pa, ka tuheatia hoki o koutou wahi tapu, e kore ano hoki ahau e hongi ki a koutou kakara reka
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alors le roi nebucadnetsar tomba sur sa face et se prosterna devant daniel, et il ordonna qu`on lui offrît des sacrifices et des parfums.
ko te tino tapapatanga iho o kingi nepukaneha, koropiko ana ki a raniera, whakahaua tonutia iho e ia kia whakaherea he whakahere, he whakakakara reka ki a ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ils se levèrent, et ils firent disparaître les autels sur lesquels on sacrifiait dans jérusalem et tous ceux sur lesquels on offrait des parfums, et ils les jetèrent dans le torrent de cédron.
na whakatika ana ratou, kei te tango i nga aata i hiruharama, kei te tango ano i nga aata tahu whakakakara, a maka ana ki te awa ki kitirono
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et, s`en étant retournées, elles préparèrent des aromates et des parfums. puis elles se reposèrent le jour du sabbat, selon la loi.
na ka hoki ratou, ka mahi i nga mea kakara, i nga hinu. a noho ana i te hapati, he whakaaro hoki ki te ture
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
que de charmes dans ton amour, ma soeur, ma fiancée! comme ton amour vaut mieux que le vin, et combien tes parfums sont plus suaves que tous les aromates!
ano te ataahua o tou aroha, e toku tuahine, e toku hoa! ano te pai o tou aroha! nui atu i te waina: ko te kakara hoki o ou hinu, nui atu i nga kinaki kakara katoa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et il établit des hauts lieux dans chacune des villes de juda pour offrir des parfums à d`autres dieux. il irrita ainsi l`Éternel, le dieu de ses pères.
i hanga ano e ia ki nga pa o hura etahi wahi tiketike hei tahu whakakakara ki nga atua ke, whakapataritaria ana e ia a ihowa, te atua o ona matua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il brûla des parfums dans la vallée des fils de hinnom, et il fit passer ses fils par le feu, suivant les abominations des nations que l`Éternel avait chassées devant les enfants d`israël.
i tahu whakakakara ano ia ki te raorao o te tama a hinomo, tahuna ana ano e ia ana tamariki ki te ahi; rite tonu tana ki nga mea whakarihariha a nga iwi i peia nei e ihowa i te aroaro o nga tama a iharaira
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
une coupe d`or de dix sicles, pleine de parfum;
kotahi koko koura, tekau ona hekere, ki tonu i te whakakakara
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 8
Quality: