Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
après cela, le roi fit prospérer schadrac, méschac et abed nego, dans la province de babylone.
katahi ka whakanekehia ake ano a hataraka, a mehaka, a apereneko e te kingi i te kawanatanga o papurona
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
festus, étant arrivé dans la province, monta trois jours après de césarée à jérusalem.
no te taenga mai o petuha ki te kawanatanga, ka toru nga ra, ka haere atu ia i hiharia ki hiruharama
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daniel pria le roi de remettre l`intendance de la province de babylone à schadrac, méschac et abed nego. et daniel était à la cour du roi.
na ka tono a raniera ki te kingi, a whakaritea ana e ia a hataraka, a mehaka, a apereneko hei kaitirotiro mo nga mea o te kawanatanga o papurona: ko raniera ia i noho ki te kuwaha o te kingi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ces lettres renfermaient une copie de l`édit qui devait être publié dans chaque province, et invitaient tous les peuples à se tenir prêts pour ce jour-là.
ko nga korero i tuhituhia, mo te ture kia hoatu ki nga kawanatanga katoa, i whakakitea nuitia ki nga iwi katoa, kia tatanga ai ratou i taua ra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
le roi nebucadnetsar fit une statue d`or, haute de soixante coudées et large de six coudées. il la dressa dans la vallée de dura, dans la province de babylone.
i hanga e kingi nepukaneha he whakapakoko koura, ko tona roa e ono tekau whatianga, a ko tona whanui e ono whatianga: a whakaturia ana e ia ki te mania o rura i te kawanatanga o papurona
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ces lettres renfermaient une copie de l`édit qui devait être publié dans chaque province, et informaient tous les peuples que les juifs se tiendraient prêts pour ce jour-là à se venger de leurs ennemis.
i whakapuakina ki nga iwi katoa nga kupu i tuhituhia mo te ture kia whakatakotoria i nga kawanatanga katoa, kia mataara ai nga hurai i taua ra ki te rapu utu i o ratou hoariri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ensuite le roi éleva daniel, et lui fit de nombreux et riches présents; il lui donna le commandement de toute la province de babylone, et l`établit chef suprême de tous les sages de babylone.
katahi ka meinga e te kingi a raniera hei tangata rahi, he maha ano nga hakari nui i homai e ia ki a ia, a meinga ana ia hei kawana mo te kawanatanga katoa o papurona, hei tino kawana mo nga tangata whakaaro nui katoa o papurona
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
achab dit: par qui? et il répondit: ainsi parle l`Éternel: par les serviteurs des chefs des provinces. achab dit: qui engagera le combat? et il répondit: toi.
a ka mea a ahapa, ma wai? ano ra ko tera, ko ta ihowa kupu tenei, ma nga taitama o nga rangatira o nga kawanatanga. a ka mea ia, ma wai e timata te whawhai? a ka mea tera, mau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: