Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
du sein de qui sort la glace, et qui enfante le frimas du ciel,
i puta mai i roto i to wai kopu te huka tio? ko te huka o te rangi, he whanau tena na wai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mon esprit est abattu au dedans de moi, mon coeur est troublé dans mon sein.
na reira i ngaro ai toku wairua i roto i ahau: moti rawa toku ngakau i roto i ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a cause de mes frères et de mes amis, je désire la paix dans ton sein;
he mea mo oku teina, mo oku hoa, taku e mea nei, kia mau te rongo ki roto ki a koe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il conçoit le mal et il enfante le mal, il mûrit dans son sein des fruits qui le trompent.
he mahi nanakia te mea i hapu ki roto ki a ratou, whanau ake he teka noa; ko o ratou kopu ano hei hanga i te tinihanga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui a fermé la mer avec des portes, quand elle s`élança du sein maternel;
na wai hoki i tutaki te moana ki te tatau, i a ia e puta mai ana, me te mea e whanau mai ana i roto i te kopu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
car elle n`a pas fermé le sein qui me conçut, ni dérobé la souffrance à mes regards.
mona kihai i tutaki i nga tatau o te kopu o toku whaea, kihai i huna i te mauiui kei kitea e ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
c`est toi qui as formé mes reins, qui m`as tissé dans le sein de ma mère.
i a koe hoki oku whatumanawa: nau hoki ahau i hipoki i roto i te kopu o toku whaea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et maintenant, mon âme s`épanche en mon sein, les jours de la souffrance m`ont saisi.
na inaianei kua maringi toku wairua i roto i ahau: mau pu ahau i nga ra o te tangi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
celui qui croit en moi, des fleuves d`eau vive couleront de son sein, comme dit l`Écriture.
ki te whakapono tetahi ki ahau, ka rite ki ta te karaipiture, ka rere mai nga wai ora i roto i tona kopu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ainsi parle à tyr le seigneur, l`Éternel: au bruit de ta chute, quand les mourants gémissent, quand le carnage est dans ton sein, les îles tremblent.
ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa ki a taira, e kore ianei nga motu e wiri i te haruru o tou hinganga, ina aue te tangata i werohia, ina hinga te parekura i roto i a koe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: