Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Ékron, les villes de son ressort et ses villages;
ko ekerono me ona pa ririki, me ona kainga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il lui dit: toi aussi, sois établi sur cinq villes.
ka mea ia ki tenei, hei rangatira ano koe mo nga pa e rima
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
beth lebaoth et scharuchen, treize villes, et leurs villages;
a peterepaoto, a haruhene; kotahi tekau ma toru nga pa, me nga kainga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gosen, holon, et guilo, onze villes, et leurs villages.
ko kohena, ko horono, ko kiroho; kotahi tekau ma tahi nga pa, me nga kainga o aua pa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
anathoth et sa banlieue, et almon et sa banlieue, quatre villes.
ko anatoto me ona wahi o waho ake, ko aramono me ona wahi o waho ake; e wha nga pa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dimna et sa banlieue, et nahalal et sa banlieue, quatre villes;
ko rimina me ona wahi o waho ake, ko naharara me ona wahi o waho ake; e wha nga pa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ajalon et sa banlieue, et gath rimmon et sa banlieue, quatre villes;
ko aitarono me ona wahi o waho ake, ko katarimono me ona wahi o waho ake; e wha nga pa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
c`est pourquoi je te donne cet ordre: tu sépareras trois villes.
koia taku e whakahau atu nei ki a koe, e mea nei, me wehe e koe kia toru nga pa mou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aïn, rimmon, Éther, et aschan, quatre villes, et leurs villages;
a aina, a rimono, a etere, a ahana; e wha nga pa me nga kainga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de plus, umma, aphek et rehob. vingt-deux villes, et leurs villages.
ko umaha ano hoki, ko apeke, ko rehopo: e rua tekau ma rua nga pa me o ratou kainga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
c`est pourquoi les peuples puissants te glorifient, les villes des nations puissantes te craignent.
na ka whakakororiatia koe e te iwi kaha, ka wehi te pa o nga iwi nanakia i a koe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alors moïse choisit trois villes de l`autre côté du jourdain, à l`orient,
katahi a mohi ka motuhake i nga pa e toru i tenei taha o horano, whaka te rawhiti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
total des villes des sacrificateurs, fils d`aaron: treize villes, et leurs banlieues.
na, ko nga pa katoa o nga tama a arona, o nga tohunga, kotahi tekau ma toru me nga wahi o waho ake
Last Update: 2023-06-28
Usage Frequency: 2
Quality:
aïn et sa banlieue, jutta et sa banlieue, et beth schémesch et sa banlieue, neuf villes de ces deux tribus;
a aina hoki me ona wahi o waho ake, a iuta me ona wahi o waho ake, a petehemehe me ona wahi o waho ake; e iwa nga pa i roto i o enei iwi e rua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et de la demi-tribu de manassé, thaanac et sa banlieue, et gath rimmon et sa banlieue, deux villes.
a, no roto i to tetahi taanga o te iwi o manahi, ko taanaka me ona wahi o waho ake, ko katarimono hoki me ona wahi o waho ake; e rua nga pa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
elle touchait à thabor, à schachatsima, à beth schémesch, et aboutissait au jourdain. seize villes, et leurs villages.
a i puta atu te rohe ki taporo, ki hahatima, ki petehemehe; a i pakaru tonu atu to ratou rohe ki horano: kotahi tekau ma ono nga pa me nga kainga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dans les villes de manassé, d`Éphraïm, de siméon, et même de nephthali, partout au milieu de leurs ruines,
pera ana ano ia i nga pa o manahi, o eparaima, o himiona, a tae noa ki napatari, i roto i to ratou ururua, a puta noa, puta noa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
abija poursuivit jéroboam et lui prit des villes, béthel et les villes de son ressort, jeschana et les villes de son ressort, et Éphron et les villes de son ressort.
na ka whaia a ieropoama e apia, a ka riro etahi o ona pa i a ia, a peteere me ona pa ririki, a tehana me ona pa ririki, a eperaina me ona pa ririki
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ils rebâtiront sur d`anciennes ruines, ils relèveront d`antiques décombres, ils renouvelleront des villes ravagées, dévastées depuis longtemps.
ka hanga ano e ratou nga wahi kua ururuatia noatia ake, ka ara i a ratou nga wahi kua kore rawa i mua, ka whakahoutia e ratou nga pa kua ururuatia, nga mea kua kore i era whakatupuranga noa atu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: