Results for voulu translation from French to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Maori

Info

French

voulu

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Maori

Info

French

car dieu a voulu que toute plénitude habitât en lui;

Maori

ko ta te matua tera i pai ai, kia noho te huanga o nga mea katoa ki roto ki a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

oui, père, je te loue de ce que tu l`as voulu ainsi.

Maori

ae ra, e pa; i pai hoki te penei ki tau titiro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

maintenant dieu a placé chacun des membres dans le corps comme il a voulu.

Maori

ko tenei, kua oti i te atua te whakanoho tenei wahi, tenei wahi, ki roto ki te tinana, ana hoki i pai ai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils ont voulu anéantir ma vie dans une fosse, et ils ont jeté des pierres sur moi.

Maori

ngaro iho i a ratou toku ara i roto i te poka, kua maka e ratou he kohatu ki runga ki ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il aurait bien voulu se rassasier des carouges que mangeaient les pourceaux, mais personne ne lui en donnait.

Maori

i hiahia hoki ia kia whakakiia tona kopu ki nga kiri e kainga ana e nga poaka: heoi kihai i hoatu e tetahi ki a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l`Éternel a voulu, pour le bonheur d`israël, publier une loi grande et magnifique.

Maori

pai tonu mai a ihowa, he whakaaro ki tona tika; ka whakanuia e ia te ture, ka whakahonoretia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

car la macédoine et l`achaïe ont bien voulu s`imposer une contribution en faveur des pauvres parmi les saints de jérusalem.

Maori

kua pai hoki a makeronia raua ko akaia kia meinga tetahi kohikohi ma nga mea rawakore o te hunga tapu i hiruharama

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et qui même a tenté de profaner le temple. et nous l`avons arrêté. nous avons voulu le juger selon notre loi;

Maori

i mea hoki ia kia whakanoatia te temepara: na ka hopu matou i a ia, ka mea kia whakawakia ia ki ta to matou ture i whakatakoto ai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

au reste, amenez ici mes ennemis, qui n`ont pas voulu que je régnasse sur eux, et tuez-les en ma présence.

Maori

tena ko aua hoariri oku kihai nei i pai ki ahau hei kingi mo ratou, arahina mai ki konei, ka patu ki toku aroaro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce n`est pas que nous n`en eussions le droit, mais nous avons voulu vous donner en nous-mêmes un modèle à imiter.

Maori

ehara ra i te mea kahore o matou take, engari kia meinga ai matou hei tauria mo koutou, kia rite ai ta koutou ki ta matou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et j`ai voulu sauver l`honneur de mon saint nom, que profanait la maison d`israël parmi les nations où elle est allée.

Maori

otiia i whai whakaaro ahau ki toku ingoa tapu i whakanoatia nei e te whare o iharaira i roto i nga tauiwi i haere atu ai ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

elles l`ont bien voulu, et elles le leur devaient; car si les païens ont eu part à leurs avantages spirituels, ils doivent aussi les assister dans les choses temporelles.

Maori

ae ra, i pai ano ratou ki te pera, a e tika ana ano kia hoatu ki a ratou. i te mea kua uru nei nga tauiwi ki a ratou mea o te wairua, waihoki he tika ano kia mahia e enei etahi mea o te kikokiko ma ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il lui disait: voici le repos, laissez reposer celui qui est fatigué; voici le lieu du repos! mais ils n`ont point voulu écouter.

Maori

i ki atu ia ki a ratou, ko te okiokinga tenei, hoatu e koutou he okiokinga ki te tangata mauiui; ko te tanga manawa hoki tenei: na, kihai ratou i pai ki te whakarongo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

après avoir dit d`abord: tu n`as voulu et tu n`as agréé ni sacrifices ni offrandes, ni holocaustes ni sacrifices pour le péché (ce qu`on offre selon la loi),

Maori

i tana meatanga i mua ake, kihai koe i matenui ki te patunga tapu, ki te whakahere, ki nga tahunga tinana, ki nga whakahere hara, kahore ano hoki ou ahuareka mai, he mea nei e tapaea ana i runga i te ture

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,750,267,200 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK