Results for nuit* translation from French to Nepali

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Nepali

Info

French

nuit

Nepali

राती

Last Update: 2013-09-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

bonne nuit

Nepali

शुभ रात्रि

Last Update: 2022-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

la nuit du date

Nepali

मितिको रात

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

la nuit du %1

Nepali

% 1 को रात

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

météo : nuit claire

Nepali

मौसम पात्रोहरू

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

dans le ciel cette nuit

Nepali

आज राती के भयो

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

dans le ciel cette nuit...

Nepali

आजको रात के छ...

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

n'importe quand dans la nuit

Nepali

आज राती कुनै समय

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

durée de la nuit pour la date sélectionnée

Nepali

चयन गरिएको मितिका लागि रातको अवधि

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

durée de la nuit & #160;: %1

Nepali

रातको अवधि:% 1 घण्टा

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

durée de la nuit & #160;: %1 & #160; heure

Nepali

रातको अवधि:% 1 घण्टा

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

un garçon avait une copine. il commençait a en avoir marre d'elle car elle lui envoyait des messages toutes les heures qui disait: u me manques ou je t'aime. un soir, avant de se coucher il a reçu un message, mais plutôt que de le lire il est allé dormir. le matin il a été réveillé par un appel. c’était la mère de sa copine, en pleure pour lui dire que sa copine était morte la nuit dernière. il a raccroché, en état de choque, est allé lire le message: mon cœur, viens vite! je crois que quelqu'un est en train de me suivre!. morale de l'histoire : ne rejette jamais ceux qui t'aiment et qui s’inquiètent pour toi, parce qu'un jour tu te rendras compte que tu as perdu la lune pendant que tu comptais les étoiles! clique sur j'aime et copie dans ton mur

Nepali

un garçon avait une copine. il commençait a en avoir marre d'elle car elle lui envoyait des messages toutes les heures qui disait: u me manques ou je t'aime. un soir, avant de se coucher il a reçu un message, ... ... ... ... ... ... ... ... ... mais plutôt que de le lire il est allé dormir. le matin il a été réveillé par un appel. c’était la mère de sa copine, en pleure pour lui dire que sa copine était morte la nuit dernière. il a raccroché, en état de choque, est allé lire le message: mon cœur, viens vite! je crois que quelqu'un est en train de me suivre!. morale de l'histoire : ne rejette jamais ceux qui t'aiment et qui s’inquiètent pour toi, parce qu'un jour tu te rendras compte que tu as perdu la lune pendant que tu comptais les étoiles! clique sur j'aime et copie dans ton mur

Last Update: 2011-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,744,388,099 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK