Translate

Translate text

Translate documents

Translate documents

Translate voice

Interpreter

Results for je t?aime translation from French to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Norwegian

Info

French

je t?aime

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Norwegian

Info

French

je t? ai sur badoo

Norwegian

je t?ai sur badoo

Last Update: 2013-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je t`envoie donc un homme habile et intelligent,

Norwegian

jeg sender dig nu en kyndig og forstandig mann, huram, en mester i min tjeneste.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je t`ai connu dans le désert, dans une terre aride.

Norwegian

det var jeg som sørget for dig i ørkenen, i det brennhete land.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je t`invoque au jour de ma détresse, car tu m`exauces.

Norwegian

på min nøds dag kaller jeg på dig, for du svarer mig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

alors il me dit: va, je t`enverrai au loin vers les nations...

Norwegian

og han sa til mig: dra ut! for jeg vil sende dig ut til hedningefolk langt borte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu es mon dieu, et je te louerai; mon dieu! je t`exalterai.

Norwegian

du er min gud, og jeg vil love dig, min gud, jeg vil ophøie dig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je jetterai sur toi des impuretés, je t`avilirai, et je te donnerai en spectacle.

Norwegian

og jeg vil kaste skarn på dig og føre vanære over dig og gjøre dig til et skuespill.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

cantique des degrés. du fond de l`abîme je t`invoque, ô Éternel!

Norwegian

en sang ved festreisene. av det dype kaller jeg på dig, herre!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

quelques instants je t`avais abandonnée, mais avec une grande affection je t`accueillerai;

Norwegian

et lite øieblikk forlot jeg dig, men med stor barmhjertighet vil jeg samle dig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ceins tes reins comme un vaillant homme; je t`interrogerai, et tu m`instruiras.

Norwegian

nuvel, omgjord dine lender som en mann! så vil jeg spørre dig, og du skal lære mig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je t`ai choisi du milieu de ce peuple et du milieu des païens, vers qui je t`envoie,

Norwegian

idet jeg frir dig ut fra folket og hedningene, som jeg sender dig til

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

au jour où je t`ai invoqué, tu t`es approché, tu as dit: ne crains pas!

Norwegian

du var nær den dag jeg kalte på dig; du sa: frykt ikke!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

c`est pourquoi je t`exhorte à ranimer le don de dieu que tu as reçu par l`imposition de mes mains.

Norwegian

derfor minner jeg dig om at du igjen optender den guds nådegave som er i dig ved min håndspåleggelse.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

de loin l`Éternel se montre à moi: je t`aime d`un amour éternel; c`est pourquoi je te conserve ma bonté.

Norwegian

fra det fjerne har herren åpenbaret sig for mig: ja, med evig kjærlighet har jeg elsket dig; derfor har jeg latt min miskunnhet mot dig vare ved.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j`efface tes transgressions comme un nuage, et tes péchés comme une nuée; reviens à moi, car je t`ai racheté.

Norwegian

jeg utsletter dine overtredelser som en tåke og dine synder som en sky; vend om til mig, for jeg gjenløser dig!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

balak dit à balaam: que m`as-tu fait? je t`ai pris pour maudire mon ennemi, et voici, tu le bénis!

Norwegian

da sa balak til bileam: hvad har du gjort mot mig? til å forbanne mine fiender hentet jeg dig, og se, du har velsignet!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ainsi parle l`Éternel, le dieu d`israël: Écris dans un livre toutes les paroles que je t`ai dites.

Norwegian

så sier herren, israels gud: skriv alle de ord jeg har talt til dig, i en bok!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,647,796,102 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK