Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
les éloigner ?
خارج بشن؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
bien s'éloigner.
هومر, من هميشه پشتت وايسادم وقتي مردم عيب هاي تو رو ميگفتن,
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Éloigner du centre
ذوب کردن دور از مرکز
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
veuillez vous éloigner.
لطفاً، برو عقب.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
je vais l'éloigner.
من اونو منحرفش میکنم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
m'éloigner de toi?
دور شم ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
s'éloigner d'ici.
و از شر اينا خلاص بشيم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
l'éloigner d'ici ?
ازاينجابپريمش بيرون ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ils voulaient t'éloigner.
ميخواستن که خارجت کنن
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
je veux seulement t'éloigner.
. ميخوام ازش جدا بشي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
le maire veut l'éloigner !
بسيارخب متاسفم جک
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tu pourrais juste t'éloigner
ميتوني همينجوري بذاري بري
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
je voulais t'éloigner d'olga.
من مي خواستم که تو و عليا رو از هم جدا کنم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
j'ai dû m'éloigner d'eux.
ميخوام يه فاصله بين خودم و اونا درست کنم.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"l'éclat de rivages éloignés
"آبي ناگهاني ابرهاي ناب...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting