Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pourquoi chuchoter ?
-چرا آروم حرف ميزني؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
arrête de chuchoter.
اينقدر پچپچ نکنين
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
arrête de chuchoter !
! موهيني مي شنوه
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
laisse-les chuchoter.
بذار پچ پچ کنند.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- oui, tu sais chuchoter.
آره، ميتوني پچپچ کني
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
je vous ai vus chuchoter.
تو يه جوري پيچونديش،مگه نه؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
je vous ai entendu chuchoter.
پچ پچ شما رو ميشنوم.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ne chuchoter qu'aux observateurs
نجوا فقط برای تماشاگران
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
je devrais chuchoter pour parler?
من بايد وقتي با تو صحبت مي كنم، پچ پچ ... كنم؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
le silencieux fait chuchoter l'arme.
صدا خفه کن صداي شليک رو به زوزه اي تبديل مي کنه
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tu n'as qu'à le chuchoter.
چرا آروم بهم نميگي؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ils ne peuvent que chuchoter à nos oreilles.
اونها فقط مي تونن در گوش ما زمزمه کنن، ولي هر کلمه اش بهت شهامت مي ده...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
chuchoter ne va pas t'aider, mon chéri.
سکوت بدرد هيچکدومتون نميخوره، عزيزم.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
approchez-vous du mur, pour que je puisse chuchoter.
بيا نزديک ديوار ميخوام يواشکي بهت چيزي بگم.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
a roucouler, chuchoter et échanger vos rouges à lèvres.
عين 2 تا مرغ عشق , تو گوش هم پچ پچ مي کردين و کِر کِر مي خنديدين و ازهمديگهماتيکقرض ميگرفتين.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
non, mais je voudrais encore chuchoter mon amour à tes oreilles.
نه نميخوام شما اونطور بشي، با اينحال همچنان داستان عشقم رو در گوشِت زمزمه ميکنم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
elle ne peut pas t'entendre. tu n'as pas à chuchoter.
اون صداتو نميشنوه نيازي نيست آروم حرف بزني
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
condamnés à se retrouver en secret, à chuchoter, sans place pour la passion.
نگاهش رو روي خودم حس ميكنم و نگاه جاسوسهاش رو
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
s'il n'avait pas eu à chuchoter, il aurait crié, tu vois ?
تا جایی که دلش میخواست فریاد بزنه اگه تنها بود اینکارو میکرد، میدونی؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
est-ce que le peuple cubain est venu te chuchoter tout ça dans l'oreille ?
مردم کوبا خودشون اومدن تک تک بهت گفتن؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: