Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
une complication !
پيچيدگي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
une complication rare ?
آنفولانزا؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- quelle complication ?
-مشکل چيه؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
on a une complication.
خب، يه مشکلي پيش اومده.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- une complication chirurgicale ?
مشکل واسه عملشه ؟ فکر نکنم.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
avec une petite complication.
با يک اشکال
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- elle cherche une complication.
حالش گرفته شده ، براي همين الان فقط دنبال يک مشکل ميگرده
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
je suis qu'une complication ?
من همش همينم؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
il y a eu une complication.
يه مشکلي پيش اومد.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
il y a une petite complication.
يه مشکل کوچيک پيش اومده
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
-aucune complication là-dehors?
مشکلي که اون بيرون وجود نداشت ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- on avait prévu sa complication.
گلوش آسيب ديد همونطور که پيشبيني کرده بوديم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
pire que ça. c'est une complication.
از بد هم بدتره، فاجعه است.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
une complication dû au cordon ombilical,
يه مشکلي واسه بند ناف پيش اومده
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
il semblerait que j'aie une petite complication.
فکر ميکنم يه مقدار مشکل دارم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
quelle putain de complication vous allez chercher?
این فقط یه بازی ساده لعنتیـهِ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
une complication ne vous libère pas d'une promesse.
پیچیدگی باعث آزاد شدن از بند یه شرط نمیشه
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- pendant ce temps, il y a eu une complication.
درضمن، یه پیچیدگیهایی هم وجود داره.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
assure-toi qu'il ne devienne pas une complication.
حواس ـت باشه که دردِسر درست نکنه
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ce n'est pas une complication, c'est un échec.
اين مشکل نيست. اين شکست خوردن عملياته.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: