From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
du melon ?
بیا، یکم از این خربزه میخوای؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
et un melon.
و یه طالبی
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est un melon.
اون يه تيکه طالبي هست
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- un melon d'eau.
-يه هندونه
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
je suis le bébé melon !
! من يه بچه خربزه هستم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- il y a du melon ?
- توش هندونه هم داره ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- je suis tout chapeau melon.
من کاملا يه کلاه لبه دارم.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tous pareils, en chapeau melon.
همشون با يه جور کلاه لبه دار.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ce melon m'a couté 12 $.
. من بابت این کلاه 12 دلار پول دادم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- du melon, madame. - il est gelé.
طالبي ، سر كار خانم مثل يخ سرده
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
je voulais pas que t'aies le melon.
چون نمیخواستم کسی تو رو بزنه
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
le melon est bon, je l'ai goûté.
خربزه ش حوبه، من يه گاز زدم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
j'enterre pas ta vie de garçon au melon !
بخاطر همينه هيچکي از من امتناع نميکنه
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
je te ferai bouffer du melon d'eau. debout !
خفه شو قبل اينکه هندونه به خوردت بدم بلند شو
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
je n'aurai pas de bebé, j'aurai un melon.
چه سورپريزي من بچه دار نميشم من يه خربزه خواهم داشت
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
j'ai l'impression que cette fille a le melon.
من
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- andy ! - hein ? tourne-lui le melon comme ça !
اندي"، کله رو پيچ بده"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tout le monde a l'air pressé et porte le même chapeau melon.
انگار همه عجله دارند. و همشون کلاه هاي لبه دار يه جور مي پوشن.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
le "melon du matin d'après" et "musc d'elon"
"صبح بعد از خربزه" "رایحهبلوط"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
vous, moi et ce melon. une petite ballade sur la 5e, pour l'étrenner.
ميريم خيابون پنجم قدم بزنيم يه جورايي به زور ميريم توش
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: