From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
réanimation.
زود باش ببندش.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
réanimation ? vraiment ?
دوباره سازي؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
début de réanimation.
باز جان بخشي رو شروع ميکنم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
un chariot de réanimation.
من يه دستگاه شوک ميخوام
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
un chariot de réanimation !
اون پليس عوضي کجاست؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- on commence la réanimation.
رو شروع ميکنيم، يالا cpr
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
commencez la séquence de réanimation.
. شروع فرآيند تابش و فعال سازي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
la réanimation des tissus morts ?
زنده کردن دوباره ی بافت های مرده؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sa réanimation était totalement sans efficacité
سي پي آر قطعا براي اون موثر نبود
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
vous savez ses directives concernant la réanimation ?
با شما درباره ي اهداي عضو حرفي نزده بود ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- l'oxygène. on se prépare pour la réanimation.
اکسیژن رو بیارید، آماده احیا شید
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
il était en réanimation, on ne sait plus où il se trouve.
ناپديد شده؟ اون تحت مراقبت ويژه بوده... اما هيچ مدارکي تو اتاقش در بيمارستان نيست
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
george, tu t'occupes de l'équipe de réanimation.
جورج، تو تيم کد رو پيش ميبري .
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
oui, mais il connaît aussi bien que moi le procédé de réanimation.
اون به اندازه من درمورد زنده کردن اجساد اطلاعات داره
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
est-ce que tu sais ce que fait l'équipe de réanimation?
ميدوني تيم کد چه کار ميکنه؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
mais les techniques de réanimation ont fait tellement de progrès que nous sommes en...
...ولي الان،شيوه ي احيا کردن روي کار اومده که ما ميتونيم resuscitation techniques=شيوه ي احيا کردن
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
j'ignore s'il faut l'équipe inhalation ou la réanimation.
و شما داشتيد چي کار ميکرديد در زماني که مرده ها منو محاصره کرده بودند تو نور روشن ؟ چه گوهي ميخوردي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
elle est en très grande souffrance, et la réanimation cardiaque a été difficile pour elle.
اون يه درد باورنکردني داره و مراحل احيا براي اون خيلي سخته
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
j'ai perdu cinq patients avec l'équipe de réanimation aujourd'hui.
من 5 تا بيمارو تو تيم کد از دست دادم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
donc, cette semaine, demain, en fait selon ses désirs nous allons la débrancher des appareils de réanimation.
براي همين، اين هفته، در واقع فردا... طبقخواستهيخودش... اون رو از ...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: