From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
c'est rabaissant.
پا تواز گليمت خيلي دراز کردي...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
je sais, mais c'est rabaissant.
مي دونم که شکستش ميدي. مي دونم، اين فقط يه تنزل مقام کوچکه، همين.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
il considère toute sorte de travail rabaissant.
همه کارهارو اون مزخرف میدونه
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
je trouve amusant que tu te défiles en rabaissant ces voyageurs.
چيزي که برام جالبه اينه که تو خودت رو با لکه دار کردن اين پرنده ها پوشش ميدي.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
le sénat désapprouverait rabaissant les principes dans la boue et la merde.
سنا مطمئنا با افرادي با اين درجه مخالفت ميکنه
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est pas en rabaissant mon mérite, que tu remonteras le tien !
کمبود کلسيم دارم بايد يه چيزي بخورم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
oh j'imagine à quel point ça a dû être rabaissant à quel point ça l'est encore...
باشه، ميتونم تصور کنم چه حس گندي بوده. الانشم حسش ميکنم.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
goret, c'est rabaissant. normalement, on doit dire "petit cochon". d'accord.
الاغ يه اسم اختصاري داره در اصطلاح ،بهش مي گن گور خر
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting