From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
avantages
korzyści
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 25
Quality:
des efforts sont consentis par le
przy pomocy „mechanizmu elastycz-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
snsystème de prêts ou dons consentis aux
rtnowalijki (5631)rtprodukt twiehy (6026)rtuprawa warzyw (5631)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les entreprises bénéficiaires sont dans ce cas obligées de rembourser les avantages fiscaux qui leur ont été consentis.
w tej sytuacji przedsiębiorstwa korzystające z takiej pomocy są zobowiązane zwrócić przyznaną im korzyść podatkową.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
autres types d’aide: allocations familiales et avantages fiscaux consentis aux parents des étudiants
inne rodzaje wsparcia: dodatki rodzinne i ulgi podatkowe dla rodziców studentów
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
les parties contractantes font en sorte que les avantages mutuellement consentis ne soient pas compromis par d'autres mesures.
umawiające się strony zapewnią, że uzgodnione wzajemne korzyści nie są zagrożone przez inne środki.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
des ajustements budgétaires plus importants devraient être consentis en 2006.
większe dostosowania fiskalne powinny mieć miejsce w 2006 r.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
cependant, la conversion des créances en capital constitue une mesure ultérieure, qui modifie la nature des avantages antérieurement consentis à ifb.
cependant, la conversion des créances en capital constitue une mesure ultérieure, qui modifie la nature des avantages antérieurement consentis à ifb.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
néanmoins, les efforts consentis doivent apporter une valeur ajoutée.
podejmowane działania muszą jednak zapewniać wartość dodaną.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
la communauté et la norvège font en sorte que les avantages mutuellement consentis ne soient pas compromis par d'autres mesures à l'importation.
wspólnota i norwegia podejmą kroki w celu zapewnienia, że korzyści, które sobie nawzajem przyznają, nie będą zagrożone przez inne środki przywozowe.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
selon b2, les avantages consentis à teracom peuvent fausser la concurrence non seulement sur le marché de la télédiffusion numérique par satellite mais aussi sur celui de la télédiffusion numérique sur le réseau câblé.
zdaniem spółki b2 korzyści przyznane spółce teracom mogą zakłócić konkurencję nie tylko na rynku cyfrowej transmisji drogą satelitarną, ale również cyfrowej transmisji drogą kablową.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
ce cadre comprend une série de règles de conduite professionnelle, de meilleure exécution et de traitement des ordres de clients, ainsi que des dispositions sur les avantages consentis et les conflits d'intérêts.
ramy te obejmują zbiór zasad prowadzenia działalności gospodarczej, najlepszej realizacji i przetwarzania zleceń klientów, a także przepisy dotyczące narzędzi zachęty i konfliktów interesów.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
blm peut être considéré comme un organe public ayant été institué ou désigné par l'État et remplissant une mission de service public et que les avantages consentis par cet organe peuvent être qualifiés de ressources d'État.
blm można uznać za podmiot publiczny ustanowiony lub wyznaczony przez państwo, który sprawuje funkcje publiczne, a korzyści przyznane przez ten podmiot można uznać za zasoby państwowe.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
les prêts ont été consentis sans intérêts et confèrent donc un avantage aux entreprises qui en bénéficient par rapport à celles qui doivent financer leurs projets aux conditions du marché.
pożyczki są udzielane bez odsetek, dlatego też uprzywilejowują przedsiębiorstwa będące ich beneficjentami, w porównaniu z przedsiębiorstwami, które muszą finansować swoje projekty na warunkach rynkowych.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
elle est d'avis que le lfm peut être considéré comme un organe public ayant été institué ou désigné par l'État et remplissant une mission de service public et que les avantages consentis par cet organe peuvent être qualifiés de ressources d'État.
komisja uważa, że lfm można uznać za podmiot publiczny ustanowiony lub wyznaczony przez państwo, który sprawuje funkcje publiczne, oraz że korzyści przyznane przez ten podmiot można uznać za zasoby państwowe.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
des efforts considérables ont été consentis pour mieux légiférer au sein de l’union européenne mais le programme dans ce domaine doit à présent être poursuivi avec détermination afin de pouvoir tirer pleinement parti de ses avantages.
w dziedzinie lepszego stanowienia prawa w ue zrobiono już wiele, ale by osiągnąć pełnię korzyści potrzebny jest dalszy, zdecydowany postęp.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
conformément à la jurisprudence constante, la notion d’aide recouvre les avantages consentis par les autorités publiques qui, sous des formes diverses, allègent les charges qui grèvent normalement le budget d’une entreprise [34].
zgodnie z obowiązującymi przepisami pojęcie pomocy obejmuje korzyści przyznawane przez władze publiczne, które w różny sposób zmniejszają obciążenia zazwyczaj ujęte w budżecie przedsiębiorstwa [34].
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dans l application des conventions visées au premier alinéa, les États membres tiennent compte du fait que les avantages consentis dans le présent traité par chacun des États membres font partie intégrante de l établissement de la communauté et sont, de ce fait, inséparablement liés à la création d institutions communes, à lafit t r i but i on de compétences en leur faveur et à l octroi des mêmes avantages par tous les autres États membres.
przy stosowaniu umów, o których mowa w pierwszym akapicie, państwa członkowskie uwzględniają fakt, że korzyści uzgodnione w niniejszym traktacie przez każde państwo członkowskie wiążą się integralnie z ustanowieniem wspólnoty i z tego tytułu są nierozerwalnie związane z utworzeniem wspólnych instytucji, powierzeniem im kompetencji i przyznaniem takich samych korzyści przez wszystkie pozostałe państwa członkowskie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ticle 92 du traité, a un champ d’application très large. en effet, cette disposition a pour objet de prévenir que les échanges entre États membres soient affectés par des avantages consentis par les autorités publiques qui, sous des formes diverses, faussent ou menacent de fausser la concurrence en favorisant certaines entreprises ou certaines productions 69.
argumenty stron zastosowania pojęcia pomocy państwa w rozumieniu art. 92 traktatu (obecnie art. 87 we), którego celem jest zapewnienie, aby na wymianę handlową między państwami członkowskimi nie wpływały przyznawane przez władze państwowe w jakiejkolwiek formie korzyści, które zakłócają lub grożą zakłóceniem konkurencji poprzez sprzyjanie niektórym przedsiębiorstwom lub produkcji niektórych towarów 69.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- les dépenses supplémentaires consenties pour les agents temporaires.
- dodatkowe wydatki ponoszone przez członków personelu tymczasowego.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality: