From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ils entraînent des émissions très faibles;
mają bardzo niski poziom emisji,
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
les dommages aux cellules ciliées entraînent leur mort.
•w następstwie przedłużającego się lub powtarzającego narażenia na głośny hałas, podniesienie progu słyszenia skutkuje „trwałym przesunięciem progu słyszenia” (pts).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ces lacunes entraînent une perte d’e©cience.
skutkiem tych niedociągnięć jest utrata skuteczności zarządzania.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les gaz à effet de serre entraînent des changements climatiques.
ostatniego lata, w tym samym czasie kiedy hiszpański dziennik el pais publikował zdjęcia wyschniętych koryt rzek, brytyjski guardian zamieszczał nagłówki ostrzegające o powodziach.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les remboursements n'entraînent pas un amortissement immédiat du capital.
dokonanie płatności nie powoduje natychmiastowej spłaty kapitału.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
de même, sa dissolution et sa liquidation n entraînent aucune perception.
podobnie też, jego rozwiązanie lub likwidacja nie stanowią podstaw do pobrania podatku.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ces disparités entraînent également des distorsions de concurrence entre les entreprises.
prowadzą one również do zakłóceń konkurencji dla przedsiębiorstw.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ces disparités entraînent en outre des distorsions de concurrence entre les entreprises.
różnice te prowadzą również do zakłóceń konkurencji między przedsiębiorstwami.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
bien que ces nouvelles mesures n'entraînent aucune augmentation de la capacité,
proponowane modyfikacje pomogą tym właścicielom statków,
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
des doses plus élevées entraînent un effet de contraste plus important et plus durable.
podanie większej dawki wzmacnia i wydłuża efekt kontrastowania.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
les problèmes de qualité des bâtiments entraînent fréquemment des déperditions de chaleur ou de froid.
budynki często tracą ciepło lub zimno z powodu złej jakości.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
les clauses d'exclusivité n'entraînent généralement pas d'effets anticoncurrentiels.
postanowienia o wyłącznym przedstawicielstwie zasadniczo nie będą prowadzić do skutków antykonkurencyjnych.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ces adaptations n’entraînent pas de modification substantielle des obligations prévues par la présente directive.
takie dostosowania nie skutkują istotnymi zmianami obowiązków określonych w niniejszej dyrektywie.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ces cartons jaunes n'entraînent, à ce stade, aucune mesure concernant les échanges.
na obecnym etapie te „żółte kartki” nie oznaczają wprowadzenia środków mających wpływ na handel.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ensemble, ces deux mécanismes d’action entraînent la mort des cellules atteintes par la kératose actinique.
oba te działania prowadzą do śmierci komórek dotkniętych rogowaceniem słonecznym.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
certaines règles sont exagérément prescriptives, entraînent des dépenses inconsidérées ou pouvant se révéler contre-productives.
mogą mieć charakter nadmiernie nakazowy, ich wprowadzenie może być zbyt kosztowne lub przynosić skutki odwrotne do zamierzonych.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
n’entraînent aucune forme de cloisonnement des marchés à l’intérieur de l’union;
nie prowadzą do podziału rynków w unii w jakiejkolwiek formie;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
l'impression que ces dernières n'entraînent pas de frais est toujours répandue dans l'opinion publique.
w społeczeństwie wciąż pokutuje przekonanie, iż z płatnościami gotówkowymi nie wiążą się żadne dodatkowe koszty.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
332 _bar_ elles n’entraînent pas d’augmentation de la charge financière. _bar_
332 _bar_ zmiany nie powodują zwiększenia kosztów finansowych. _bar_
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
«récurrentes» détectées par la commission entraînent l’application d’un nombre plus élevé de corrections forfaitaires.
że¹„powtarzające się”uchybienia z i den ty À ko wane przez komisję powodują zastosowanie wyższych korekt ryczałtowych.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: