From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le reglement qui portera fixation des conditions et de la procedure d'application de l'impot etabli au profit des communautes sera applicable aux membres de la commission et de la cour .
rozporządzenie określające warunki i procedurę stosowania podatku na rzecz wspólnot stosuje się do członków komisji i trybunału.
3. si, pendant cette periode de trois ans, l'interesse exerce de nouvelles fonctions, la remuneration mensuelle brute, c'est-a-dire avant deduction des impots, qu'il percoit dans ses nouvelles fonctions vient en deduction de l'indemnite prevue au paragraphe 1, dans la mesure ou ladite remuneration depasse les montants, avant deduction de l'impot, que l'interesse percevait dans l'exercice de ses fonctions de membre de la commission ou de la cour au titre des articles 2, 3 et 4, paragraphe 1. sont a prendre en consideration pour la determination du montant de la remuneration percue dans les nouvelles fonctions tous les elements de remuneration a l'exception de ceux correspondant a des remboursements de frais.
3. jeżeli w trakcie tego trzyletniego okresu dana osoba podejmuje nową działalność zarobkową, wówczas kwota, o którą jego miesięczne wynagrodzenie brutto (tzn. przed odjęciem podatku) wraz z dodatkiem określonym w ust. 1, przekracza wynagrodzenie, przed odjęciem podatku, jakie otrzymywała ona jako członek komisji lub trybunału z na mocy art. 2, 3 i 4 ust. 1, odejmowana jest od dodatku. przy określaniu wysokości wynagrodzenia otrzymywanego z tytułu nowej działalności uwzględnia się wszystkie formy wynagrodzenia, z wyjątkiem tych, które stanowią zwrot kosztów.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: