Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le docteur mortimer sursauta.
doktor mortimer zdziwił się.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
le docteur mortimer m’accompagnait.
towarzyszył mi doktor mortimer.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
encore une question, docteur mortimer !
jeszcze jedno pytanie, doktorze mortimer.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
– mon ami mortimer me l’avait dit.
-- od mego przyjaciela, doktora mortimer.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
* en 2008, son directeur est mortimer zuckerman.
jej właścicielem jest mortimer zuckerman.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
– qu’en pensez-vous, docteur mortimer ?
-- cóż pan o tem myślisz, doktorze mortimer?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
le docteur mortimer tira alors de sa poche un journal.
doktor mortimer wyjął z kieszeni gazetę.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ahuri, le docteur mortimer le contempla à travers ses lunettes.
-- czego pan żałuje? -- spytał doktor mortimer ze zdziwieniem.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
le docteur mortimer replia son journal et le remit dans sa poche.
„o dwunastej barrymore, widząc drzwi frontowe jeszcze otwarte, zaniepokoił się, i wziąwszy latarnię, poszedł szukać swego pana. w ciągu dnia deszcz padał, więc łatwo było dojrzeć ślady stóp sir karola wzdłuż alei.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
« je vous présente sir henry baskerville, annonça le docteur mortimer.
-- oto sir henryk baskerville -- prezentował doktor mortimer.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
vous avez peut-être entendu mon dans la bouche de notre ami commun mortimer.
tok moich myśli został przerwany odgłosem kroków.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
le surlendemain (jeudi pour être exact) le docteur mortimer déjeuna avec nous.
po śniadaniu przybyli stapletonowie.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
le docteur james mortimer, ami et médecin du défunt, a témoigné dans le même sens.
krążą tu najdziwaczniejsze legendy, przypisujące ów nagły zgon działaniu sił nadprzyrodzonych.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
je partage l’avis du docteur mortimer : vous retrouverez bientôt ce soulier manquant.
na co może się zdać jeden but? -- zastanawiał się sherlock holmes.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
cette petite localité est le hameau de grimpen où notre ami le docteur mortimer a établi son quartier général.
w obrębie mil pięciu mało jest ludzkich siedzib.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
en rentrant, je fus rattrapé par le docteur mortimer dont la charrette anglaise revenait de la ferme de foulmire.
wracając, spotkałem doktora mortimer. jechał wózkiem.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
je vous serais fort obligé, docteur mortimer, si demain à dix heures vous aviez la bonté de revenir ici.
poproszę cię, doktorze mortimer, abyś mnie odwiedził jutro rano o dziesiątej.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
dans sa spécialité, le docteur mortimer est tout à fait remarquable. le pauvre sir charles était également un compagnon très agréable.
doktor mortimer jest człowiekiem uczonym w swoim zakresie, biedny sir karol był miłym towarzyszem.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
dans la rue, le docteur mortimer et baskerville nous devançaient de deux cents mètres à peu près dans la direction d’oxford street.
na ulicy zobaczyliśmy sir henryka i doktora mortimer o paręset metrów przed sobą. szli w kierunku oxford street.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
nous ne parlerons plus de cette tragédie avant que nous ayons eu l’avantage de recevoir demain matin le docteur mortimer et sir henry baskerville.
dajmy pokój tej sprawie aż do przybycia doktora mortimer i sir henryka baskerville.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: