From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
– Épais ! il n’est pas supportable, oui !
-- po czem to miarkujesz, holmes?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
– le montant soit raisonnable pour être supportable par tous les États membres,
– kara była rozsądna i możliwa do zapłacenia przez wszystkie państwa członkowskie,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
cela signifie que la pression du vieillissement sur les systèmes de retraite pourrait rester supportable.
oznacza to, że presja wywierana przez starzejące się społeczeństwo na systemy emerytalne mogłaby pozostać znośna.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
• plus de six français sur dix estiment le trafic automobile en ville difficilement supportable;
jest wielu potencjalnych rowerzystów.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il est donc probable que les pays bénéficiant de cet allégement supplémentaire parviendront à rendre leur dette supportable à long terme.
w związku z tym kraje będące beneficjentami dodatkowego zmniejszenia zadłużenia prawdopodobnie osiągną długoterminową zdolność spłacania długu.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
compte tenu des sommes en jeu, ce risque n’est pas supportable pour les autres entreprises du secteur.
wziąwszy pod uwagę kwoty, jakie wchodzą w grę, ryzyko to jest niemożliwe do poniesienia przez inne przedsiębiorstwa sektora.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dans ce contexte, les parties veillent à ce que l'ajustement soit économiquement viable et socialement et politiquement supportable.
w ramach powyższego strony gwarantują, że dostosowanie ma aktywne znaczenie gospodarcze i jest możliwe w kontekście społecznym i politycznym.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
en dépit des prix toujours élevés de l'énergie, le taux d'inflation se situe à un niveau supportable.
stopa inflacji jest na średnim poziomie, mimo utrzymujących się wysokich cen energii.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
faire en sorte que la dette soit supportable fait partie intégrante de la bonne gestion des finances publiques, et des politiques macroéconomiques appropriées sont nécessaires pour assurer la stabilité.
zapewnienie stabilności zadłużenia stanowi integralną część dobrego zarządzania finansami publicznymi, w tym właściwych polityk makroekonomicznych gwarantujących stabilność.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
l'utilisation rationnelle des ressources sera déterminante pour garantir que la croissance économique reste supportable compte tenu des contraintes environnementales auxquelles la planète doit faire face.
efektywne gospodarowanie zasobami będzie miało decydujące znaczenie z punktu widzenia utrzymania zrównoważonego wzrostu gospodarczego pomimo ograniczeń środowiskowych planety.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
en soi, cela ne signifie pas que les prêts et les emprunts soient irresponsables, dès lors que le niveau d'endettement reste supportable et que les remboursements sont assurés.
jednak fakt ten sam w sobie nie oznacza, że ma miejsce nieodpowiedzialne udzielanie i zaciąganie kredytów, o ile poziom zadłużenia jest zrównoważony i możliwe jest dokonywanie spłat.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
1.7 juge nécessaire de recueillir uniquement les données pertinentes pour garantir une application sûre, de manière à concevoir un système applicable dans la pratique et financièrement supportable, notamment pour les pme.
1.7 uważa za niezbędne zbieranie tylko tych danych, które są istotne z punktu widzenia bezpiecznego stosowania, tak by stworzyć system przydatny w praktyce i przyjazny dla msp od strony finansowej.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la prudence de la politique budgétaire tient une place fondamentale dans le dosage des politiques macroéconomiques de l'estonie durant la période couverte par le programme et vise notamment à favoriser un nouveau recul du déficit extérieur et son retour à un niveau supportable.
zasadniczym elementem estońskiej polityki w okresie trwania programu jest rozsądna polityka fiskalna, mająca na celu wspieranie dalszej redukcji deficytu zewnętrznego aż do osiągnięcia poziomów zrównoważonych.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
cette situation devient évidemment plus préoccupante dans le cas des personnes de plus de soixante-dix ans et quatre-vingt ans, car elle crée une charge de plus en plus difficilement supportable pour les familles.
oczywiście, sytuacja pogarsza się jeszcze bardziej w przypadku osób powyżej siedemdziesięciu czy osiemdziesięciu lat, co powoduje coraz trudniejsze do udźwignięcia obciążenie dla rodzin.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
c’est précisément cet encadrement qui permet d’apprécier la portée de ce que l’ingérence dans le droit fondamental implique concrètement et qui peut donc rendre cette dernière constitutionnellement supportable ou pas.
to właśnie takie unormowanie pozwala ocenić zakres tego, co ingerencja w prawo podstawowe konkretnie pociąga za sobą, i może zatem uczynić ją konstytucyjnie dopuszczalną lub nie.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
2.11 une politique énergétique européenne doit être supportable par toutes les couches sociales, sans engendrer des disparités de traitement pour l'accès aux services offerts par les entreprises distributrices d'énergie, pour l'achat d'appareils électroménagers plus efficaces et pour la location d'appartements.
2.11 europejska polityka energetyczna powinna być realizowana w taki sposób, by mogły jej podołać wszystkie warstwy społeczne, nie powinna różnicować warunków w zakresie dostępu do usług oferowanych przez przedsiębiorstwa dostarczające energię, zakupu najbardziej efektywnego sprzętu gospodarstwa domowego czy wynajmu mieszkań.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 3
Quality: