From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
chaque plaquette thermoformée est emballée avec un sachet dessicant dans un suremballage en aluminium laminé et contient 7 x 1 comprimé pelliculé.
każdy blister jest zapakowany razem ze środkiem osuszającym w saszetkę z laminowanej folii aluminiowej i zawiera 7 x 1 tabletek powlekanych.
advagraf 1 mg gélules à libération prolongée est conditionné sous plaquettes thermoformées de 10 gélules, dans un suremballage en aluminium contenant un dessicant.
advagraf 1 mg kapsułki o przedłużonym uwalnianiu jest dostępny w blistrach zawierających 10 kapsułek, w opakowaniu z folii ze środkiem suszącym.
utiliser toutes les gélules dans l’année qui suit l’ouverture du suremballage en aluminium et avant la date de péremption.
po otwarciu opakowania z folii aluminiowej wszystkie kapsułki należy zużyć w ciągu 1 roku i przed upływem terminu ważności.
retirer la poche de solvant de vfend pour solution pour perfusion du suremballage (ne pas utiliser de ciseaux ou tout autre objet tranchant).
wyjąć worek zawierający vfend rozpuszczalnik do sporządzania roztworu do infuzji z folii osłaniającej (nie stosować nożyczek ani innego ostrego narzędzia).
l’emballage, le suremballage ou le conteneur de fret a été inspecté conformément aux procédures d’acceptation décrites dans les instructions techniques;
paczka, pakunek lub pojemnik ładunkowy zostały sprawdzone zgodnie z procedurami przyjmowania określonymi w instrukcjach technicznych;
boîte contenant une (1) poche pour perfusion en polyoléfine (contenant 60 ml ou 125 ml), conditionnée dans un suremballage.
pudełko zawierające jeden (1) poliolefinowy worek z płynem infuzyjnym (zawierające albo 60 ml, albo 125 ml), w opakowaniu.
advagraf 1 mg gélules à libération prolongée est conditionné sous plaquettes thermoformées de 10 gélules ou sous plaquettes thermoformées pour délivrance à l’unité de 10 gélules, dans un suremballage en aluminium contenant un dessicant.
advagraf 1 mg jest dostępny w blistrach lub blistrach perforowanych, podzielnych na dawki pojedyncze, zawierających 10 kapsułek w opakowaniu z folii ze środkiem pochłaniającym wilgoć.
55 mentions devant figurer sur le conditionnement primaire exterieur etiquette de suremballage sur le conditionnement multiple de 180 (2 boites de 90 comprimés pelliculés) emballé dans un film transparent - comprimés pelliculés de maraviroc à 150 mg
folia zabezpieczająca zewnętrzna na opakowaniach zbiorczych zawierających 180 tabletek powlekanych 150 mg (2 opakowania po 90 tabletek powlekanych), opakowanych w przezroczystą folię – w tym blue box
les avertissements généraux précités doivent alterner de manière à apparaître régulièrement. l'avertissement est imprimé sur la surface la plus visible de l'unité de conditionnement ainsi que sur tout emballage extérieur, à l'exclusion des suremballages transparents, utilisés pour la vente au détail du produit, et
ogólne ostrzeżenia określone powyżej stosowane są na zmianę tak, aby zagwarantować ich regularne pojawianie się na opakowaniach. ostrzeżenia drukowane są na najlepiej widocznej powierzchni jednostkowego opakowania oraz na wszelkich zewnętrznych opakowaniach zbiorczych, z wyjątkiem dodatkowych przezroczystych obwolut używanych w sprzedaży detalicznej wyrobów; oraz
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: