From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je me rends
zdaję sobie sprawę,
Last Update: 2011-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:
tu me regardes, avec des yeux qui sont rarement aussi sérieux.
patrzysz na mnie niezwykle poważnymi oczami.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
tu me comprend la
je ne comprends pas
Last Update: 2013-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais je me rends aussi compte que ma bonne volonté ne suffit pas dans de telles situations.
ale wiem również, że w takiej sytuacji nie wystarczą jedynie moje chęci.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu me montres la photo ?
czy pokażesz mi zdjęcie?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je me rends en vacances chaque année dans une île de la méditerranée.
każdego roku spędzam wakacje na jednej z wysp na morzu Śródziemnym.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ce sera la première fois que je me rends aux etats-unis."
to będzie moja pierwsza wizyta w stanach zjednoczonych."
Last Update: 2017-03-07
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
je t'aime ma soeur, tu me manque
i t? love my sister, i miss you
Last Update: 2012-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dans la mesure du possible, je me rends à bruxelles à cette occasion.»
jak tylko jest to możliwe, przy każdej okazji udaję się do brukseli”.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si tu me vois moins pourvu que toi en biens et en enfants,
chociaż widzisz, iż mam mniej majątku i dzieci od ciebie,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- si tu me racontais cela devant un bon souper? propose papa.
- poopowiadasz mi przed kolacją, co? – zaproponował tata.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dis: «seigneur, si jamais tu me montres ce qui leur est promis;
powiedz: "panie mój! jeślibyś mi tylko pokazał to, co im zostało obiecane!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
14.si je me rends dans un autre pays pour y travailler,dois-je accomplir des formalités pour entrer sur son territoireet y séjourner?
14.czy udając się do innego kraju celem podjęcia pracy, muszędopełnić jakichś formalności, aby wjechać na terytoriumtego kraju i tam przebywać?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
27.qu’advient-il de mes droits en matière de sécurité socialelorsque que je me rends dans un autre pays pour y travailler?
27.co dzieje się z uprawnieniami związanymi z zabezpieczeniem społecznym w przypadku przeniesienia się do innego kraju i podjęcia tam pracy?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quand j'aurai mon diplôme, je pense retourner dans mon pays natal, où je me rends chaque été, pour travailler sur des sujets qui touchent les femmes.
w moim kraju spędzam każde wakacje i po ukończeniu szkoły chcę wrócić tam na stałe, aby pomagać afgańskim kobietom.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je me rends alors au cde où je sollicite l’aide du personnel. si le document en question n’est pas disponible sur site, le cde le commande pour moi.
zapewniają one dostęp do publikacji ue za pośrednictwem internetu oraz gromadzą publikacje w formie papierowej.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et comme tu n’as pas l’air de le comprendre en français je te le dis en polonais : tu me manques
nie, ale jest bardziej dyskretny
Last Update: 2023-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- ben, là, lila, tu me fais me poser de ces questions! murmure tom. oh! madame bonnemine…
- lilo, przez ciebie zadaję sobie mnóstwo pytań! – wyszeptał tomek. – och! to pani miłaminka...
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(ismaël) dit: «o mon cher père, fais ce qui t'es commandé: tu me trouveras, s'il plaît à allah, du nombre des endurants».
czyń, co ci nakazano! ty mnie znajdziesz cierpliwym, jeśli tak zechce bóg!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting