Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
prenez viraferon aussi longtemps que prescrit.
não exceda a dose recomendada e prossiga o tratamento com viraferon durante o período de tempo recomendado.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
conservées uniquement aussi longtemps que nécessaire;
conservados unicamente enquanto são necessários;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
il est regrettable que cela ait duré aussi longtemps.
É uma pena que tenha demorado tanto tempo.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
merci de m' avoir écouté aussi longtemps!
obrigado também por me terem escutado durante tanto tempo!
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
je vous remercie tous d' être restés aussi longtemps.
muito obrigada a todos, por terem aguentado tanto tempo!
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
elle durera aussi longtemps que ce règlement reste applicable.
a sua duração corresponderá ao período em que o regulamento se mantiver em vigor.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
prenez trobalt aussi longtemps que votre médecin le recommande.
tome trobalt durante o período de tempo recomendado pelo seu médico.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
la prescription prévue au paragraphe 1 est suspendue aussi longtemps:
o prazo de prescrição previsto no n.° 1 interrompe‑se durante o período em que:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
prenez avaglim aussi longtemps que votre médecin vous le recommande.
tome avaglim durante o período recomendado pelo seu médico.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
a) aussi longtemps qu'un délai de paiement est accordé;
a) for concedida uma facilidade de pagamento;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
prenez-le aussi longtemps que votre médecin vous l’a dit.
utilize-o durante o tempo indicado pelo seu médico.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
continuez à prendre brilique aussi longtemps que votre médecin vous le dit.
continue a tomar brilique enquanto o seu médico lhe disser.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
il faudrait encore attendre aussi longtemps pour voir le processus aboutir.
portanto, o processo seria muito moroso, se esperássemos pela sua conclusão.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
prenez baraclude aussi longtemps que votre médecin vous l’a demandé.
tome baraclude durante o tempo que o médico indicou.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
vous devez prendre iscover aussi longtemps que votre médecin vous le prescrit.
deve tomar iscover durante o tempo que o médico assim o prescrever.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
le traitement doit être poursuivi aussi longtemps qu’un bénéfice est observé pour le
o tratamento deve ser continuado enquanto existir um benefício clínico para o doente e não ocorrerem
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
ensuite, prenez-le aussi longtemps que votre médecin vous l’a dit.
após a cirurgia, a duração do tratamento deverá ser indicada pelo médico.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
ces règles seront appliquées aussi longtemps que les conditions du marché l'exigeront.
as regras continuarão a vigorar enquanto as condições do mercado assim o exigirem.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ces règles s’appliqueront aussi longtemps que les conditions du marché l’exigeront.
as regras continuarão a vigorar enquanto as condições do mercado o exigirem.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
le traitement peut être poursuivi aussi longtemps que le rapport bénéfice/risque reste positif.
o tratamento deve ser mantido enquanto a relação benefício-risco se mantiver positiva.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: