Results for avec qui translation from French to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Portuguese

Info

French

avec qui

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Portuguese

Info

French

et avec qui?

Portuguese

e com quem?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

il joue avec qui ?

Portuguese

ele está jogando com quem?

Last Update: 2014-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je parle avec qui ?

Portuguese

com quem eu falo?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

avec qui les faire?

Portuguese

com quem as fazer?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

avec qui parlais-tu ?

Portuguese

com quem estavas a falar?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

qui est en liaison avec qui?

Portuguese

quem estabelece a ligação com quem?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

avec qui entamer un dialogue politique?

Portuguese

com quem se mantém, depois, um diálogo político?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

avec qui ai-je l'honneur de parler ?

Portuguese

com quem tenho a honra de falar?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

avec qui négocie-t-on dans pareil cas?

Portuguese

numa situação destas, com quem se vai negociar?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

• ne partagez pas votre stylo avec qui que ce soit.

Portuguese

• não partilhe a sua caneta.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

French

ne partagez pas vos aiguilles ou seringues avec qui que ce soit.

Portuguese

não partilhe as suas agulhas ou seringas.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

nous devons voir quelle réponse lui apporter et avec qui.

Portuguese

temos de ver que resposta lhe dar e com quem.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ils sont inaptes à une participation gouvernementale avec qui que ce soit.

Portuguese

não têm condições para se sentar no governo, com os demais.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

ne jamais partager votre stylo forsteo avec qui que ce soit.

Portuguese

nunca partilhe a caneta de forsteo com outros.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

connaissez-vous les secrets des personnes avec qui vous communiquez?

Portuguese

conhece o lado obscuro das pessoas com quem comunica?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

avec qui dois-je prendre contact si j’ai besoin d’aide?

Portuguese

quem devo contactar se precisar de ajuda?

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

insistance accrue sur la recherche de partenaires locaux avec qui nouer des collaborations commerciales;

Portuguese

reforço da tónica posta na procura de parceiros locais para cooperação comercial,

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

encore une fois merci à m. florenz, avec qui il est toujours très agréable de travailler.

Portuguese

gostaria, igualmente, de agradecer mais uma vez ao senhor deputado florenz, com quem é sempre tão fácil trabalhar.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

ce médicament vous a été personnellement prescrit ; ne partagez jamais votre stylo avec qui que ce soit.

Portuguese

este medicamento é para si; nunca partilhe a sua caneta byetta com outras pessoas.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

du point de vue formel, chacun a bien entendu le droit de se réunir avec qui bon lui semble.

Portuguese

do ponto de vista formal, é claro que todos têm o direito de se reunirem com quem quiserem.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,742,787,257 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK