Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eh bien, vous devriez!
pois bem, deveria ter!
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
j' aimerais bien vous y voir.
eu gostava de estar lá, para assistir.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
bien, vous connaissez notre règlement.
está bem. os senhores conhecem o nosso regimento.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
très bien, vous avez donné un synonyme.
Óptimo, indicou um sinónimo.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
très bien, vous exercez votre droit.
muito bem, estão a exercer o vosso direito.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
je n'arrive pas à bien vous entendre.
não consigo entendê-lo bem.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
mais j' aimerais bien vous dire quelques mots.
mas gostaria muito de lhe dizer mais uma coisa.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
- très bien, vous aurez toutes les explications.
- muito bem, terá direito a todas as explicações.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
et bien, vous avez trop peu de moyens pour ce faire.
pois bem, a senhora dispõe de pouquíssimos meios para o fazer.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ou bien vous pouvez vous adonner au golf sur le terrain avoisinant.
e no campo de golfe vizinho você pode melhorar o seu handicap.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
eh bien vous pouvez les vivre au domaine de lednice-valtice !
você as pode experimentar no conjunto lednicko - valtický
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
monsieur barón crespo, je voudrais être certaine de bien vous comprendre.
senhor deputado barón crespo, gostaria de ter a certeza de que o estou a compreender.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
je voudrais bien vous aider, mais je crains de ne pouvoir le faire.
embora gostasse de a ajudar, a verdade é que não o posso fazer.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
blague à part, que pourrais-je bien vous raconter en une minute?
fora de brincadeiras, o que hei-de dizer-vos num minuto?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ou bien vous pourrez admirer son incroyable beauté depuis l’un des cafés avoisinants.
você pode usufruir também da beleza extraordinária da coluna também sentado em um dos cafés locais.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
je veux bien vous donner la parole, mais cela n' a pas beaucoup de sens.
gostaria de lhe dar a palavra, mas não faz muito sentido.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
comme toujours, prenez soin de bien vous laver les mains après avoir changé les couches.
como sempre, tenha a precaução de lavar cuidadosamente as mãos após mudar as fraldas.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
honnêtement, je ne sais pas ce que je pourrais bien vous raconter pendant sept minutes sur ce rapport.
para dizer a verdade, no sei o que lhes devo dizer sobre este relatório durante sete minutos.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
car vous savez bien vous-mêmes que le jour du seigneur viendra comme un voleur dans la nuit.
porque vós mesmos sabeis perfeitamente que o dia do senhor virá como vem o ladrão de noite;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est nous ou bien vous qui sommes sur une bonne voie, ou dans un égarement manifeste».
portanto, certamente, ou nós estamos guiados ouvós estais orientados, ou em erro evidente.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: