Results for comment tu t'appelle translation from French to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Portuguese

Info

French

comment tu t'appelle

Portuguese

Last Update: 2020-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

comment tu t'appelles ?

Portuguese

como te chamas?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

salut, comment tu t'appelles ?

Portuguese

oi. como você se chama?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

comment est-ce que tu t'appelles ?

Portuguese

qual a sua graça?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

salut comment tu va ?

Portuguese

mange ta marde

Last Update: 2014-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

salut, comment tu vas le

Portuguese

hijo mío soy una persona que se está metiendo en su matrimonio

Last Update: 2021-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

comment m'as-tu appelé ?

Portuguese

como você me chamou?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

voilà comment tu veux me voir

Portuguese

é como você quer me ver

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

bonjour ma belle comment tu va

Portuguese

ola minha linda como tuesta

Last Update: 2021-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

coucou bonjour comment tu vas , moi bien

Portuguese

hi hello how tu vas me well

Last Update: 2013-08-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

je ne comprends pas comment tu peux manger ce truc.

Portuguese

eu não entendo como você consegue comer essa coisa.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

pourrais-tu me montrer comment tu veux la photo

Portuguese

pode me mostrar sua foto

Last Update: 2020-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ce n'est pas important ce que tu lis, mais comment tu lis.

Portuguese

não importa o que você lê, mas como lê.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

as-tu appelé ?

Portuguese

você ligou?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

coucou salut comments tu vas

Portuguese

ei olá

Last Update: 2020-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

m'as-tu appelé hier soir ?

Portuguese

você ligou para mim ontem à noite?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ils posèrent encore à baruc cette question: dis-nous comment tu as écrit toutes ces paroles sous sa dictée.

Portuguese

e disseram a baruque: declara-nos agora como escreveste todas estas palavras. ele as ditava?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

« dis-moi comment tu envisages l' élargissement, je te dirai quelle ambition tu assignes à la construction européenne. »

Portuguese

« diz-me que tipo de alargamento desejas, dir-te-ei qual a tua ambição em termos de construção europeia ».

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

voici comment tu la feras: l`arche aura trois cents coudées de longueur, cinquante coudées de largeur et trente coudées de hauteur.

Portuguese

desta maneira a farás: o comprimento da arca será de trezentos côvados, a sua largura de cinqüenta e a sua altura de trinta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

maintenant, tu ne le laisseras pas impuni; car tu es un homme sage, et tu sais comment tu dois le traiter. tu feras descendre ensanglantés ses cheveux blancs dans le séjour des morts.

Portuguese

agora, porém, não o tenhas por inocente; pois és homem sábio, e bem saberás o que lhe hás de fazer; farás com que as suas cãs desçam � sepultura com sangue.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,728,925,716 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK