From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pour des raisons de commodité, la commission devrait être autorisée à modifier les annexes du présent règlement.
por uma questão de conveniência, a comissão deve ser autorizada a alterar os anexos do presente regulamento.
le nouveau plan de restructuration prévoit que ngp consentira un investissement de 8,5 millions eur pour moderniser les infrastructures affectées aux services de commodité.
o novo plano de reestruturação prevê que a ngp realize investimentos num montante de 8,5 milhões de euros para modernizar as infra-estruturas das utilities.
il en résulte que les consommateurs choisissent tel instrument de paiement soit par commodité, soit en raison des éventuels avantages que cet instrument est susceptible de leur apporter.
por conseguinte, os consumidores baseiam a sua seleção de um instrumento de pagamento quer em fatores de conveniência quer nos potenciais benefícios que poderão obter mediante a utilização de uma modalidade específica de pagamento.
la proposition complète les initiatives d’autoréglementation prises par les opérateurs postaux pour améliorer la qualité et la commodité des services de livraison transfrontière de colis.
a proposta complementa as iniciativas de autorregulao tomadas pelos operadores postais com o objetivo de melhorar a qualidade e a facilidade dos servios de entrega de encomendas transfronteiras.
(5) pour des raisons de commodité, la commission devrait être autorisée à modifier l'annexe du présent règlement.
(5) por uma questão de conveniência, a comissão deverá ficar habilitada a alterar o anexo do presente regulamento.
par souci de commodité, avg technologies pourra fournir une ou plusieurs traductions, toutefois c'est la version anglaise qui prévaudra en cas de conflit ou de désaccord.
embora a avg technologies possa fornecer uma ou mais traduções para sua conveniência, a versão inglesa prevalecerá em caso de qualquer conflito ou discrepância.
pour plus de commodité pour les patients, la dose recommandée peut être atteinte en utilisant kaletra 200/ 50 mg comprimé seul ou en combinaison avec kaletra 100/ 25 mg comprimé.
alopécia, pele seca, eczema, dermatite esfoliativa, erupção maculopapular, alterações nas unhas, prurido, seborreia, descoloração da pele, úlceras da pele, edema facial, sudação, estrias na pele